Butter Bullets - C'est pas la peine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'est pas la peine» из альбома «Peplum» группы Butter Bullets.
Текст песни
C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine (nan) C’est pas la peine (nan) C’est pas la peine (nan, nan, nan) Elle n’en vaut pas la peine C’est pas la peine de prendre le volant si t’as trop bu Dire à ta meuf que tu l’aimes si t’es cocu C’est pas la peine non plus si elle a un gros cul Tu ferais mieux de l’oublier ou bien d’aller aux putes C’est pas la peine, elle en vaut pas la peine C’est toutes les mêmes, n’est pas la haine C’est pas la peine des comme elles y’en a à l’appel C’est pas la peine de répondre à ses appels C’est plus la peine d'être cool avec ses potes homos Faire croire que t’aimes Chihiro et puis Totoro C’est plus la peine de sortir les poubelles, faire la vaisselle Lui dire qu’elle est belle quand elle se réveil De toute façon tu m’as toujours dit qu’elle te cassait les couilles Voilà, voilà, voilà, mais non, mais non c’est pas la peine C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine (nan) C’est pas la peine (nan) C’est pas la peine (nan, nan, nan) Elle n’en vaut pas la peine Hein C’est plus la peine de lui faire des cadeaux qu’elle n’apprécie pas Plus la peine tout les six mois de faire le test du Sida Plus la peine de lui faire croire que t’aimes bien sa famille Plus la peine non plus de lui cacher que tu baiserais bien ses copines Que tu les trouves plus bêtes les unes que les autres Que pour jouir tu penses à une autre Mais pas à n’importe qui Pas la peine de lui dire que c’est à ton ex petite amie C’est plus la peine de t’branler en cachette Plus la peine de cacher tes cassettes C’est plus la peine de voiler ton faicès Fini d’casser des assiettes pour faire semblant de faire la sieste Maitenant au moins t’es tranquil Pfff t’as plus besoin, mais non t’es con Putain c’est pas la peine C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine, c’est pas la peine, c’est pas la peine, nan C’est pas la peine (nan) C’est pas la peine (nan) C’est pas la peine (nan, nan, nan) Elle n’en vaut pas la peine
Перевод песни
Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит (НАН) Не стоит (НАН) Не стоит (НАН, НАН, НАН) Она не стоит Не стоит садиться за руль, если ты слишком много выпил. Скажи своей телке, что любишь ее, если ты рогоносец Это тоже не стоит, если у нее большая задница Тебе лучше забыть об этом или пойти в шлюхи. Не стоит, не стоит. Это все то же самое, не ненависть Это не стоит, как они есть на вызов Не стоит отвечать на его звонки. Это больше не стоит быть крутым с его гомосексуальными приятелями Сделать вид, что ты любишь Тихиро, а затем Тоторо Больше не стоит выносить мусор, мыть посуду. Сказать ей, что она красивая, когда она просыпается В любом случае, ты всегда говорил мне, что она сломала тебе яйца. Вот, вот, вот, вот, но нет, но нет, это не стоит Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит (НАН) Не стоит (НАН) Не стоит (НАН, НАН, НАН) Она не стоит Ну Это больше стоит делать ей подарки, которые она не ценит Плюс стоит все шесть месяцев, чтобы сделать тест на СПИД Больше не стоит заставлять его думать, что ты любишь его семью. Больше не стоит скрывать от нее, что ты трахаешь ее подружек Что они глупее друг друга. Что кончить ты думаешь о другом Но не любому Не говори ей, что это твоя бывшая девушка. Больше не стоит втягивать тебя в тайник. Больше не стоит прятать свои кассеты. Это больше не стоит завуалировать свой фейсес Закончили разбивать тарелки, притворяясь, что дремлют По крайней мере, ты спокоен. Пффф тебе больше не нужен, Но нет, ты идиот. Блядь, не стоит. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит, не стоит, не стоит, НАН. Не стоит (НАН) Не стоит (НАН) Не стоит (НАН, НАН, НАН) Она не стоит
