Burl Ives - Sweet Betsy from Pike текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sweet Betsy from Pike» из альбома «The Wild Side Of Life» группы Burl Ives.
Текст песни
Oh, Don’t you remember Sweet Betsy from Pike, She crossed the big mountains with her lover Ike, With two yoke of oxen and one yaller dog And an old Shanghai rooster one spotted hog. Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day They got to the desert where Betsy give out, Down on the sand she lay rolling about, Ike he gazed at her with sobs and white sighs, ???Won't you get up, Sweet Betsy? You’ll get sand in your eyes??? Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day Well, the oxen run off and the shanghai it died, The last piece of bacon that morning was fried, Ike got discouraged an Betsy got mad, And the dog wagged his tail and looked wonderfully sad. Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day Ike and Sweet Betsy attended a dance, Ike wore a pair of his Pike country pants, Betsy was dressed up in ribbons and rings. Quoth Ike: ???You're an angel, but where are your wings??? Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day A miner come up, says, ???will you dance with me??? ???I will you old hoss, if you don’t make too free; tell you the reason, if you want to know why, doggone you, I’m chock full of strong alkali." Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day
Перевод песни
О, ты не помнишь сладкую Бетси из Пайка, Она пересекла большие горы со своим любовником Айком, С двумя ярмо волов и одной ястребиной собакой И старый шанхайский петух один пятнистый свиньи. Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day Они добрались до пустыни, где Бетси выдала, Внизу на песке она лежала, Айк посмотрел на нее с рыданиями и белыми вздохами, Вы не встанете, Сладкая Бетси? Вы получите песок в ваших глазах ??? Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day Ну, волы убежали, а шанхайский умер, Последний кусок бекона, который утром был обжарен, Айк был обескуражен, Бетси рассердился, И собака помахала хвостом и выглядела чудесно грустно. Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day Айк и Сладкая Бетси присутствовали на танцах, Айк носил пару штанов своей Пайки, Бетси была одета в ленты и кольца. Quott Ike: Вы ангел, но где ваши крылья ??? Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day Минер подошел, говорит: «Вы будете танцевать со мной ??? Я стану старым, если ты не сделаешь слишком свободным; Скажу вам причину, Если вы хотите знать, почему, преследуйте вас, я переполнен сильной щелочью ». Hoodle dang dang fol-de-die-do hoodle dang fol-de-day