Burl Ives - Mrs McGrath текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mrs McGrath» из альбома «Songs Of Ireland» группы Burl Ives.
Текст песни
«Now, Mrs. McGrath,"the sergeant said, „Would you like to make a soldier Out of your son, Ted? With a scarlet cloak and a fine cocked hat, Mrs. McGrath wouldn’t you like that?“ Mrs. McGrath lived on the seashore For the span of seven long years or more 'Till she saw big ship sailing into the bay Saying,"Here's my son Ted! Won’t you clear the way!» «Oh, Captain dear, where have you been. Have you been out sailin' on the Meditereen'. Tell me the news of my son Ted. Is the poor boy livin' or is he dead?» Now up comes Ted without any legs And in their place he has two wooden pegs She kissed him a dozen times or two Saying «Holly Molly! Sure, it couldn’t be you?» «Now was you drunk or was you blind When you left your two fine legs behind? Or was it out walking upon the sea That tore your legs from the ground to the knee?» «No I wasn’t drunk and I wasn’t blind When I left my two fine legs behind. For a cannon ball on the fifth of May Took my two fine legs from the knees away.» «Now Teddy me boy,"the old widow cried «Your two fine legs was your mama’s pride Them stumps of a tree won’t do at all Why didn’t you run from the big cannon ball?» «Now against all war, I do profrain Between Don Juan and the King of Spain And, by herrons, I’ll make 'em rue the time When they swept the legs from a child of mine.»
Перевод песни
«Теперь, миссис Макграт, - сказал сержант, «Хочешь сделать солдата? Из твоего сына, Тед? С алым плащом и тонкой взведенной шляпой, Миссис Макграт вам не понравилась бы? Миссис Макграт жила на берегу моря В течение семи долгих лет и более «Пока она не увидела, что большой корабль плывет в бухту Говоря: «Вот мой сын Тед! Не прояснишь!» «О, капитан, дорогой, где ты был. Вы были вне дома на Медитереоне? Расскажи мне новости моего сына Теда. Неужели бедный мальчик жив или мертв? » Теперь идет Тед без ног И на их месте у него есть два деревянных колышка Она целовала его дюжину раз или два Говоря «Холли Молли! Конечно, это не ты? «Теперь ты был пьян или был слепым Когда ты оставил свои две прекрасные ноги? Или он шел по морю Это разорвало ноги от земли до колена? » «Нет, я не был пьян, и я не был слепым Когда я оставил свои две прекрасные ноги. Для пушечного мяча пятого мая Снял мои две прекрасные ноги с колен. «Теперь Тедди меня, мальчик, - воскликнула старая вдова «Твои две прекрасные ноги были твоей мамой Их пни дерева не будут делать вообще Почему ты не побежал с большого пушечного мяча? » «Теперь против всей войны я занимаюсь Между доном Хуаном и королем Испании И, с помощью герронов, я сделаю им время Когда они убрали ноги от моего ребенка.
