Burl Ives - Little Mohee текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Little Mohee» из альбома «29 Folk Favorites» группы Burl Ives.
Текст песни
As I went out walkin' upon a fine day I got awful lonesome as the day passed away I sat there a-musing, alone on the grass When who should sit by me but a pretty young lass She sat down beside me and took hold of my hand Said, «You sure be a stranger, and in a strange land.» She asked me to marry and gave me her hand Said, «My pappy’s a chieftain all over this land.» «My pappy’s a chieftain, and ruler be he I’m his only daughter and my name is Mohee» I answered and told her that it never could be For I had my own sweetheart in my own country I had my aen sweetheart, and I knew she loved me Her heart was as true as any Mohee So I said, «I must leave you and it’s goodbye my dear There’s wind in my canvas and it’s home I must steer.» At home with relations I tried for to see But there wasn’t a one like my little Mohee And the one I had trusted proved untrue to me So I sailed o’er the ocean to my little Mohee
Перевод песни
Когда я вышел гулять в прекрасный день. Мне стало ужасно одиноко, когда день прошел. Я сидел там, размышляя, один на траве, Когда кто-то должен сидеть рядом со мной, но довольно молодая девушка. Она села рядом со мной и взяла меня за руку, Сказав: "Ты точно незнакомец, и в чужой стране». Она попросила меня выйти замуж и протянула мне руку, Сказав: "мой папаша-вождь по всей этой земле" . " мой папочка-вождь, и правителем будет он. Я его единственная дочь, и меня зовут Мохи». Я ответил и сказал ей, что это никогда не может быть, Потому что у меня есть своя любимая в моей собственной стране. У меня была моя любимая, и я знал, что она любит меня. Ее сердце было таким же верным, как и все Мохи, поэтому я сказал: "я должен оставить тебя, и это прощание, моя дорогая. На моем холсте ветер, и это дом, которым я должен управлять. " Дома с отношениями, которые я пытался увидеть, Но не было такого, как мой маленький Мохи, и тот, кому я доверял, оказался неправдой для меня, Поэтому я плыл по океану к своему маленькому Мохи.