Bulutsuzluk Özlemi - On İki Kişi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «On İki Kişi» из альбома «Güneşimden Kaç» группы Bulutsuzluk Özlemi.
Текст песни
On iki kişi saydım Üç de sokak köpeği saydım Üşümüs Biri dişi Yağmur yağıyordu Soğuk bir rüzgar esiyordu Üsküdar Meydanında herşey ıpıslaktı Saat gece yarısını çoktan geçmişti Ezan okunurken elli hoparlörden Yani gün ısınırken birden Gökgürültüsüne benzer bir sesle otobüs geldi On iki kişiydik, itiştik, didistik, apar topar bindik SEfer tasları taşıolardı, vardiyacıydılar Herşey kurulu bir saat gibiydi, yerleri belliydi Olağan dışı olan, orada bulunan yağmur ve bendim Kentin o geceki vukuatlarından habersizdik hepimiz Buğuluydu camlar, paltolar ıslak, otobüs soğuktu Biri ıslak bir kitap çıkardı Sayfalarını usul usul açtıı Okuduğu kitabının adı «Felsefenin sefaleti"ydi Buğuluydu camlar, paltolar ıslak, otobüs soğuktu Camı sildim, dışarı baktım, bayraklar var BUsh gelmiş Sokak köpeklerinin donuk gözlerini gördüm Gözgöze geldik Motor gürledi sarsıldı tekerÇarkıfelek döndü Biri ıslak bir gazete çıkardı Çıplak kadınların resmine baktı Arka sayfada küçük bir haber Bir diğer oniki kişiyle ilgiliydi Onlar ölü olarak ele geçirilmişti
Перевод песни
Я насчитал двенадцать человек Я насчитал трех бродячих собак Холодно Одна женщина Шел дождь Холодный ветер дул На площади Ускюдар все было в порядке Полночь уже прошла Из пятидесяти громкоговорителей, читающих азан Так что, когда день прогревается, вдруг Автобус пришел со звуком, похожим на гром Нас было двенадцать, мы толкались, дидистики, мы ехали очень быстро Они несли посуду, они были сменщиками. Все было похоже на установленные часы. Необычно то, что там был дождь и я Мы все не знали о событиях той ночи в городе. Было туманно, окна, пальто мокрые, автобус был холодным Кто-то достал мокрую книгу Она открыла свои страницы. Название книги, которую он читал Это было "страдание философии". Было туманно, окна, пальто мокрые, автобус был холодным Я вытер стекло, выглянул, есть флаги Буш пришел Я видел тусклые глаза бродячих собак Видит мы Двигатель гремел, потрясенное колесо, повернуло фортуну Кто-то достал мокрую газету Она посмотрела на фотографию обнаженных женщин Небольшая новость на обратной странице Речь шла о еще двенадцати Они были захвачены мертвыми
