Bulutsuzluk Özlemi - Karanlık Soğuk текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Karanlık Soğuk» из альбома «Güneşimden Kaç» группы Bulutsuzluk Özlemi.

Текст песни

Karanlık Soğuk Alabildiğine geniş Ama şimdi Issız Göstermelik ana caddenin Kıyısında Yürümedeyken Sevmedeyken yağmuru Kara bıyıklı, kuşku bakışlı Erzincanlı Bekçiyi Bazen bir Kara kedi Ya da bir sokak itini Alnının terini Yorulmuş bedenini Taşırken Sabırla Koşar adım kendini Parasızlık Kaygı Her çeşit düşünceyi Hep görürsün Hep anlarsın Bütün bunlar ne Bütün bunlar ne Sonunda gece biter Her yer aydınlanır Yine umut peşinden Koşturur insanları Yalnızlık meydanında Arkadaş konuşmalar Salepçiler, kokoreççiler Hiç üşümez bu insanlar Senle konuşan Sonra koşuşan Selam vermeden giden En güzeli yazdır, bahardır Ve gündüzdür diyen Üşüyen Ve düşünen Bulaşıkçı bir kadın Onlaar hep söylerler: 'Ne yapalım, ekmek parası.' Yaşamanın karşısında Hiç durmayan zaman Ve insanları coşturan Kırmızı ışıkları Hep görürsün bunları Hep anlarsın Bütün bunlar ne Bütün bunlar ne

Перевод песни

Темный Холодный Может достигать большой Но теперь Пустынный Главный экспонат улицы На берегу Yurume, когда Sevme, когда дождь Черный усатый, подозрительный Эрзинджан Охранник Иногда Черная кошка Или уличный пес Пот лба Ее усталое тело При перемещении Терпеливо Бегает шаг себя Безденежье Беспокойство Все виды мыслей Ты всегда видишь Ты всегда понимаешь Все, что они Все, что они Наконец, ночь заканчивается Везде светится После надежды снова Бегут люди На площади одиночества Друзья, разговоры Salepci, в которые kokorecci Эти люди никогда не замерзают Разговаривая с тобой Затем бежит Уходящий без приветствия Самый красивый принт-весна И тот, кто говорит, что это день Озноб И мыслитель Посудомойка женщина Onlaar всегда говорят: "Что делать, хлебные деньги.' Перед лицом жизни Время, которое никогда не останавливается И разжигает людей Красные огни Всегда их увидишь Ты всегда понимаешь Все, что они Все, что они