Bülent Ortaçgil - Eylül Akşamı текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Eylül Akşamı» из альбома «Light» группы Bülent Ortaçgil.
Текст песни
hiçbir neden yokken, ya da biz bilmezken tepemiz atmış ve konuşmuşuzdur… onca neden varken ve tam sırası gelmişken hiçbirşey yapmamış ve susmuşuzdur… aynı anda aynı sessiz geceye doğru içim sıkılıyor demişizdir aynı sabaha uyanırken kimbilir aynı düşü görmüşüzdür olamaz mı? olabilir. onca yıl sen burada onca yıl ben burada yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında belki benim kağıt param, bir şekilde, döne dolaşa senin cebine girmiştir belki aynı posta kutusuna, değişik zamanlarda da olsa, birkaç mektup atmışızdır ayın karpuz dilimi gibi batışını izlemişizdir deniz kıyısında aynı köşeye oturmuşuzdur köhnede belki de birkaç gün arayla olamaz mı? olabilir. onca yıl sen burada onca yıl ben burada yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında. bostancı dolmuş kuyruğunda sen başta ben en sonda öylece beklemişizdir… sabah 7:30 vapuruna sen koşa koşa yetişirken, ben yürüdüğümden kaçırmışımdır aynı anda başka insanlara, seni seviyorum demişizdir… mutlak güven duygusuyla, başımızı başka omuzlara dayamışızdır olamaz mı? olabilir. onca yıl sen burada onca yıl ben burada yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında
Перевод песни
Хотя нет причин, Или когда мы не знаем mUşUzdUr и говорить ... когда их так много И в то время как точный порядок приближается Ничего не сделано и mUşUzdUr сус ... в ту же тихую ночь Я имею в виду, мне скучно внутри когда та же грусть пробуждается как знать вы видели тот же сон не так ли? может. Вы здесь уже десять лет Я здесь уже десять лет наши дороги никогда не пересекались за пределами следующего сентября Может быть, моя бумага является параметром, как-то, оборачиваясь ты в кармане Возможно, в том же почтовом ящике, даже в разное время, Мы написали несколько писем Как кусочек арбуза Мы смотрели закат Мы сидели в одном углу Возможно, найти несколько дней не так ли? может. Вы здесь уже десять лет Я здесь уже много десятилетий наши дороги никогда не пересекались Кроме этого сентябрьского вечера. в кабине портного Вы сначала я в конце Мы ждали так долго ... 7:30 на утреннем вапуруне Пока вы работаете и работаете, Я пропустил это, когда я иду в то же время для других людей, Мы сказали, что мы тебя любим ... С абсолютной уверенностью, мы направляемся на другие плечи Разве это не так? может. Вы здесь уже десять лет Я здесь уже много десятилетий наши дороги никогда не пересекались за пределами следующего сентября
