Buffy Sainte-Marie - Lady Margaret текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lady Margaret» из альбома «Little Wheel Spin And Spin» группы Buffy Sainte-Marie.

Текст песни

Sweet William rose one morning bright And dressed himself in blue «Come tell to me the long lost love Between Lady Margaret and you» «I know no harm of Lady Margaret,» said he «And I hope she knows none of me But tomorrow morning before eight o’clock Lady Margaret my bride shall be» As Lady Margaret was in her chamber high A-combing up her hair She spied sweet William and his bride As they to the church drew near She threw down her ivory comb And tossed back her hair And from the room a fair lady came That was seen in there no more The day being gone and the night being come When most men were asleep Sweet William spied Lady Margaret’s ghost A-standing at his bed feet «How do you like your bed?» she said «And how do you like your sheet? And how do you like the fair lady That lies in your arms asleep?» «Very well do I like my bed,» said he «Very well do I like my sheet But better do I like the fair lady That is standing at my bed feet» The night being gone and the day being come When most men were awake Sweet William said he was troubled in his head From a dream he had last night He called his weary waiting maids By one, by two, by three And last of all, with his bride’s consent Lady Margaret he went to see He went unto the parlor door He knocked until he made things ring But none was so ready as her own dear brother To arise and let him in «Is Lady Margaret in the parlor?» said he «Or is she in the hall Or is she in her chamber high Among the gay ladies all?» «Lady Margaret is not in the parlor,» said he «She is neither in the hall She is in her coffin And a-lying by the wall» «Tear down, tear down, those milk white sheets They are made of silk so fine That I may kiss Lady Margaret’s cheek For ofttimes she has kissed mine» The first that he kissed was her rosy cheek The next was her dimpled chin The last of all was her clay-cold lips That pierced his heart within «Tear down, tear down those milk white sheets They are made of silk so fine Today they hang around Lady Margaret’s corpse And tomorrow they will hang around mine» Lady Margaret died of pure, pure love Sweet William died of sorrow They are buried in one burying ground Both side and side together Out of her grave grew a red rose And out of his a briar They grew in a twining true lover’s knot The rose and the green briar

Перевод песни

Сладкий Уильям однажды поднялся ярким И оделась синим «Приди, скажи мне, давно потерянная любовь Между леди Маргарет и вы » «Я не знаю вреда леди Маргарет, - сказал он «И я надеюсь, что она не знает никого из меня, Но завтра утром до восьми часов Леди Маргарет моя невеста » Когда леди Маргарет была в ее палате высоко А-расчесывание волос Она шпионила сладкого Уильяма и его невесты Когда они подошли к церкви Она бросила свою расческу из слоновой кости И отбросила волосы И из комнаты появилась прекрасная леди Это уже не было видно День ушел, и наступила ночь Когда большинство мужчин спали Сладкий Уильям скрыл привидение Леди Маргарет Стоя у его ног кровати «Как вам нравится ваша кровать?» - сказала она. «И как вам нравится ваш лист? И как вам нравится прекрасная леди Это лежит в ваших руках? «Мне очень нравится моя кровать», - сказал он. «Очень хорошо мне нравится мой лист Но лучше мне нравится прекрасная леди Это стоит у моей постели » Ночь ушла и наступил день Когда большинство мужчин не спали Сладкий Уильям сказал, что он обеспокоен в своей голове Из его мечты прошлой ночью Он назвал своих усталых ожидающих горничных Один, два, три И, наконец, с его согласия невесты Леди Маргарет, он пошел посмотреть Он подошел к двери гостиной Он постучал, пока он не сделал вещи кольцом Но никто не был так готов, как ее собственный дорогой брат Возникнуть и впустить его в «Леди Маргарет в гостиной?» Сказал он «Или она в зале Или она в ее палате высоко Среди всех гей-дам? «Леди Маргарет не в гостиной, - сказал он «Она не в зале Она в гробу А лежащий у стены » «Оторвите, оторвите, эти молочно-белые листы Они сделаны из такого шелка Чтобы я мог поцеловать леди Маргарет Потому что она поцеловала мою » Первым, что он поцеловал, была ее румяная щека Следующим был ее ямовый подбородок В конце концов, это были ее холодные губы Это пронзило его сердце внутри «Оторвите, оторвите эти молочные белые листы Они сделаны из такого шелка Сегодня они повесили труп леди Маргарет А завтра они будут стоять у меня » Леди Маргарет умерла от чистой, чистой любви Сладкий Уильям умер от печали Они погребены на одном захоронении Обе стороны и сторона вместе Из ее могилы выросла красная роза И из его бриара Они выросли в узде истинного любовника Роза и зеленый бриар