Buena Fe - Puesta De Sol текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Puesta De Sol» из альбома «Best Of Buena Fe» группы Buena Fe.
Текст песни
Sé quien se fue de una puesta de sol para ser un heraldo del amanecer. Mariposas nocturnas le llaman traidor y las diurnas esperan a su aparecer. Falsa como la dicha que acuna el alcohol a la que la resaca, castiga después, es vivir de un pasado que ya se nos fue. Yo lo vi, yo lo sé Pobre el gregario que el destino le hizo rey y ejecuta según el cantar del bufón, cuando eleve la risa a la altura de ley. Es que el llanto va dueño de la situación. Soñador alejándole el suelo a tus pies te sustentas pisando el sueño a los demás, y de arenga elocuente vamos hasta los dientes. Yo lo sé, yo lo vi: son los argumentos. En un barco que zarpa, hacia el alba, quien toca el arpa animará al que rema, cantará de esperanzas pero también de las esencias de las penas. Arideces del alma, del alma propia como el alma ajena, apuntando a la sombra, que no hay mejor guarida que la luz que quema. En qué lugar las verdades más fieras se vuelven rameras cobrándonos la candidez. En qué lugar ajeno esconde el veneno la vida… Voy tejiendo mi abrigo, ya vamos a ver si me cubre del sueño hasta el genital, el invierno comienza en la puesta de sol… Yo lo sé, yo lo vi. (VUELVE A ESTRIBILLO) Que la luz cuando quema, son mis argumentos
Перевод песни
Я знаю, кто ушел с заката. чтобы быть предвестником рассвета. Ночные бабочки называют его предателем а днем они ждут своего появления. Ложь, как блаженство, которое питает алкоголь кто похмелье, наказывает после, это жизнь из прошлого, которое мы уже ушли. Я видел, я знаю. Бедный Григорий, что судьба сделала его царем и исполняет по пению шута, когда я подниму смех до уровня закона. Просто плач уходит из ситуации. Мечтатель отводит пол к ногам вы поддерживаете себя, наступая на сон другим, и от красноречивого хохота мы до зубов. Я знаю, я видел.: это аргументы. На лодке, которая отплывает, к рассвету, кто играет на арфе он будет поощрять Рема, он будет петь надежды но и о сущностях горестей. Аридесс души, из собственной души как чужая душа, указывая на тень, что нет лучшего логова что свет горит. В каком месте самые жестокие истины они становятся блудницами, обвиняя нас в откровенности. В каком чужом месте прячется яд проституция… Я вяжу свое пальто, посмотрим. если он прикроет меня от сна до гениталий, зима начинается на закате… Я знаю, я видел. (ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ПРИПЕВ) Пусть свет, когда он горит, это мои аргументы.
