Buena Fe - Gracias por el fuego текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Gracias por el fuego» из альбома «Live in the USA» группы Buena Fe.

Текст песни

Como decía Campoamor ten paciencia corazón que es mejor a lo que veo que es mejor a lo que veo deseo sin posesión que posesión sin deseo déjame ganármelo no me lo cobres luego a pedradas. No me regales más nada no me regales déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. Que yo no soy un medalla de oro en el torneo de las sugerencias yo solo quiero compartir un logro que no se base en la extrema paciencia pa’l final no arribar al problema un buen guión mala puesta en escena que no me basta saber mal ajeno justificando mi propia desgracia ni recitar orgulloso las siglas con que se nombra caricia y falacia y ya no más salaciones al tiempo que no mezcló to' los cuatro elementos gracias la tierra, gracias al viento gracias al agua y gracias por el fuego. No me regales más nada no me regales déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. No me regales más nada no me regales más nada déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. Pero cómo no voy a quererte ni de juegos quiero irrespetarte lo que pasa es que tanto te quiero que con la sonrisa no voy a engañarte de lo que traen las cigüeñas jamás me he confia’o porque cambian la ruta y nos dejan colga’o aparta ese pezón que se ve tentador mi camino no fiebra sudor quiero ser yo, ser yo ser yo, ser yo. No me regales más nada no me regales déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. Y que no venga un candil de la calle a coquetearme con la última moda de mis bolsillos saber los detalles y repetírmelo ya me incomoda una plegaria pa’l codo con codo pero mesura pa’l boca con boca porque comparto la misma comida tengo el derecho a llorarme por dentro o tú prefieres que diga mentiras cuando nos fallan los experimentos y yo lo siento pero se me empinan verdades de frente al tiempo gracias la tierra, gracias al viento gracias al agua y gracias por el fuego. No me regales más nada no me regales más nada déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. No me regales más nada no me regales más nada déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. No, no, no me regales más nada no me regales déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. No me regales más nada no me regales más nada déjame ganármelo yo no me lo cobres luego a pedradas. Como decía Campoamor ten paciencia corazón que es mejor a lo que veo que es mejor a lo que veo deseo sin posesión que posesión sin deseo.

Перевод песни

Как говорил Кампо. будьте терпеливы сердце что лучше, чем я вижу что лучше, чем я вижу желание без владения что владение без желания позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Не дари мне больше ничего. не дарите мне позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Что я не золотая медаль в турнире предложения я просто хочу поделиться достижением не полагайтесь на крайнее терпение pa'L конец не попасть в проблему хороший сценарий, плохая постановка что мне плохо известно. оправдывая свое несчастье ни гордо декламировать аббревиатуры с которым он называет ласки и заблуждения и больше никаких солений во времени который не смешал к ' Четыре элемента благодаря Земле, благодаря ветру спасибо за воду и за огонь. Не дари мне больше ничего. не дарите мне позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Не дари мне больше ничего. не дари мне больше ничего. позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Но как я не буду любить тебя я не хочу тебя оскорблять. дело в том, что я так тебя люблю что с улыбкой я не буду обманывать тебя что приносят аисты я никогда не доверял себе. потому что они меняют маршрут и они оставляют нас в покое. уберите этот сосок, который выглядит заманчиво мой путь не провалился. я хочу быть собой, быть собой быть мной, быть мной. Не дари мне больше ничего. не дарите мне позволь мне заработать. не бери его в кобуру. И пусть не придет уличный фонарь флиртовать с последней модой из моих карманов знать детали и повторять это уже неудобно. молитва pa'l локоть с локтем но мезура па'л рот с ртом потому что я разделяю одну и ту же еду у меня есть право плакать внутри. или ты предпочитаешь, чтобы я лгал. когда эксперименты терпят неудачу и я сожалею, но они меня напрягают истины перед временем благодаря Земле, благодаря ветру спасибо за воду и за огонь. Не дари мне больше ничего. не дари мне больше ничего. позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Не дари мне больше ничего. не дари мне больше ничего. позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Нет, нет, ты мне больше ничего не даришь. не дарите мне позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Не дари мне больше ничего. не дари мне больше ничего. позволь мне заработать. не бери его в кобуру. Как говорил Кампо. будьте терпеливы сердце что лучше, чем я вижу что лучше, чем я вижу желание без владения это владение без желания.