Buck - Old Blue Sweater текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old Blue Sweater» из альбома «Buck» группы Buck.
Текст песни
I walk around all night thinking about you I walk around all day can’t get along without you I’d walk away but my love is here to stay so I’ll walk alone 'til you come home a day without you seems like a year or two what am I gonna do to get you back my fault fairweather friend that we’re not together put on your old blue sweater; still smells like you guess I’ll just waste away until you come to stay oh what a day that’ll be when you come home to me so won’t you come home for just a little while won’t you come home so I can see you smile I’d walk away but my love is here to stay so I’ll walk alone 'til you come home these streets we walked around just like we owned this town / when I was lost you found me crying now it’s just empty space; it’s you I can erase without your funny face I’m dyin' I’ll make it up to you; do what you wanna do oh what a day that’ll be when you come home to me I blew it; you knew it not much to it: my heart is on my sleeve so won’t you come home…
Перевод песни
Я всю ночь общаюсь с тобой Я хожу круглый день не могу Обойтись без тебя Я ушел, но моя любовь здесь, чтобы остаться Я пойду один, пока ты не придешь домой День без тебя кажется год или два что я собираюсь сделать, чтобы вернуть тебя Мой собеседник, что мы не вместе Наденьте свой старый синий свитер; По-прежнему пахнет вам Думаю, я просто расточу, пока ты не придешь о, какой день будет, когда ты придешь домой ко мне, так что ты не придешь домой совсем немного Ты не вернешься домой, так что я вижу, как ты улыбаешься Я бы ушел, но моя любовь здесь, чтобы остаться, поэтому я буду гуляй одна, пока ты не придешь домой эти улицы мы гуляли так же, как мы владели этим городом / когда я был потерянный ты нашел меня плачущим теперь это просто пустое пространство; это ты, я могу стереть без твоего смешного лица я dyin ' Я сделаю это для тебя; делай то, что хочешь, о, какой день, когда ты придешь домой ко мне Я взорвал его; Вы знали это не так много: мое сердце на моем рукаве так ты не придешь домой ...
