Bryan Ferry - Sonnet 18 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sonnet 18» из альбома «Slave To Love - The Best Of The Ballads» группы Bryan Ferry.

Текст песни

Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date, Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm’d; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature’s changing course untrimm’d; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee.

Перевод песни

Можно ли сравнить тебя с летним днем? Ты прекраснее и спокойнее: Грубые ветры встряхивают дорогих почек мая, А в летней аренде слишком короткая дата, Когда-то слишком горячий глаз небесный светит, И часто его золотой цвет лица дим'д; И каждая ярмарка с ярмарки когда-либо снижается, Случайным или изменчивым курсом природы не было; Но твое вечное лето не исчезнет И не теряйте владения этой ярмаркой; И Смерть не похвастается в его тени, Когда в вечных строках времени вы растете: Пока люди могут дышать или глаза могут видеть, Так долго живет, и это дает жизнь тебе.