Bryan Adams - Heat Of The Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heat Of The Night» из альбомов «Anthology» и «Into The Fire» группы Bryan Adams.

Текст песни

I was caught in the crossfire of a silent scream Where one man’s nightmare is another man’s dream Pull the cover up high — and pray for the mornin' light Cause you’re livin' alone — in the heat of the night Met a man with a message from the other side Couldn’t take the pressure — had to leave it behind He said it’s up to you You can run or you can fight (Ya that’s right) Better leave it alone — in the heat of the night In the heat of the night they’ll be comin' around There’ll be lookin' for answers they’ll be chasin' you down In the heat of the night (Where ya gonna hide when it all comes down) (Don't look back don’t ever turn around) Had to pay the piper to call the tune Said he’d be back someday — said he’d be back real soon Pull the shades down low — you’ll know when the time is right When you’re lyin' alone in the heat of the night

Перевод песни

Я попался в перекрестный огонь тихого крика Где кошмар одного человека - мечта другого человека Потяните верхнюю крышку и молитесь за свет Потому что ты живешь один - в разгар ночи Встретил человека с сообщением с другой стороны Не мог взять давление - пришлось оставить его позади Он сказал, что это зависит от вас Вы можете бежать или сражаться (я прав) Лучше оставьте это в покое - в разгар ночи В разгар ночи они будут вокруг Там будут искать ответы на них, которые они будут chasin 'вы вниз В разгар ночи (Где я спрячусь, когда все это спустится) (Не оглядывайтесь назад, ни разу не поворачивайтесь) Пришлось заплатить водителю, чтобы назвать мелодию Сказал, что он когда-нибудь вернется - сказал, что скоро вернется Потяните тени вниз - вы узнаете, когда пришло время Когда ты останешься один в разгар ночи

Видеоклип на песню Heat Of The Night (Bryan Adams)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.