Bruce Hornsby - Sunflower Cat/It Takes A Lot To Laugh, It Takes A Train To Cry текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sunflower Cat/It Takes A Lot To Laugh, It Takes A Train To Cry» из альбома «Here Come the Noise Makers» группы Bruce Hornsby.
Текст песни
One eye is open, the other eye is shut Don’t throw anything to me I’m in no place, no place to receive And I just can’t move a thing Things are rough down here You know it’s a little grim Whatever you’ve got to pick me up To help me out, I’m in I’m down with that In my dream I can fly, fly high Over the fields and across the sky Then I’m awake and I’m back on the ground If you could take me back up there I’m down, down with that When I escape and close my eyes Can’t tell you from me Sometimes in the dreams I look at myself And it’s looks so good, what I see I’m having a little trouble here Could you maybe help me out? A little confidence pill you got To take away my self-doubt I’m down with that In my dream I can fly, fly high Over the fields and across the sky Then I’m awake and I’m back on the ground If you could take me back up there I’m down, down with that Slow down sun, shake yourself Why make your own hell? Say what are you doing son? I’m just trying to likemyself I’d love to help myself You know I really, really would May your days be bright and well In my dream I can fly, fly high Over the fields and across the sky Then I’m awake and I’m back on the ground If you could take me back up there I’m down, down with that Well, I ride on a mailtrain, baby, can’t buy a thrill Well, I’ve been up all night, baby, leanin' on the window sill Well, if I die on top of the hill And if I don’t make it, you know my baby will Don’t the moon look good, mama, shinin' through the trees? Don’t the brakeman look good, mama, flagging down the «Double E»? Don’t the sun look good goin' down over the sea? Don’t my gal look fine when she’s comin' after me? Now the wintertime is coming, the windows are filled with frost I want to tell everybody, but I could not get across Well, I wanna be your lover, baby, I don’t wanna be your boss Don’t say I never warned you when your train gets lost
Перевод песни
Один глаз открыт, другой-закрыт. Не бросай мне ничего. Я не в том месте, не в том месте, чтобы получить, И я просто не могу ничего сдвинуть. Здесь внизу все тяжело. Ты знаешь, что это немного мрачно, что бы ты ни подобрал, чтобы помочь мне, я не против, я не против. Во сне я могу летать, летать высоко Над полями и по небу, Затем я просыпаюсь и возвращаюсь на землю. Если бы ты мог вернуть меня туда ... Я подавлен, подавлен тем, что Когда я убегаю и закрываю глаза, Я не могу отличить тебя от меня, иногда во сне я смотрю на себя, И это выглядит так хорошо, что я вижу. У меня здесь небольшая проблема. Может, ты мне поможешь? Маленькая таблетка уверенности, которую ты должен Забрать, моя неуверенность В себе, я с этим согласен. Во сне я могу летать, летать высоко Над полями и по небу, Затем я просыпаюсь и возвращаюсь на землю. Если бы ты мог вернуть меня туда ... Я подавлен, подавлен этим. Притормози, солнце, встряхнись, Зачем устраивать свой собственный ад? Скажи, что ты делаешь, сынок? Я просто пытаюсь полюбить Себя, я бы хотел помочь себе, Ты знаешь, я бы очень, очень хотел. Пусть твои дни будут светлыми и счастливыми В моем сне, я могу летать, летать высоко Над полями и по небу, Тогда я проснусь и вернусь на землю. Если бы ты мог вернуть меня туда ... Я подавлен, подавлен этим. Что ж, я еду на почтовом поезде, детка, не могу купить кайф. Что ж, я не спал всю ночь, детка, лежа на подоконнике. Что ж, если я умру на вершине холма. И если я не справлюсь, ты знаешь, что моя малышка Не будет хорошо выглядеть на Луне, мама, сверкая сквозь деревья? Разве брекмен не выглядит хорошо, мама, помечая "двойную е"? Разве солнце не выглядит хорошо, спускаясь по морю? Разве моя девушка не выглядит прекрасно, когда идет за мной? Сейчас наступает зима, окна наполнены Морозом. Я хочу рассказать всем, но я не смог перебраться. Я хочу быть твоей возлюбленной, детка, я не хочу быть твоим боссом. Не говори, что я никогда не предупреждал тебя, когда твой поезд потеряется.
