Bruce Dickinson - Wicker Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wicker Man» из альбома «The Best Of Bruce Dickinson» группы Bruce Dickinson.

Текст песни

When the dying western sun dips low And the raincloud rises in the east Between the lines of truth and the words of faith Lie the fiery duties of the priest Stir the blood of ancient things Drawing down the moon From the hill of Tarna see the Beltane fires And the silent Celtic kings await From the midnight hour to the light of dawn Feel the mountain tremble and your heart will shake Stir the memories of the stones We are drawing down the moon In the circle of the old ways Of the wicker man Wicker man, wicker man From the beacon hill cast your fire on this land Wicker man, wicker man From the beacon hill throw your ashes on our hands Let the pendulum go Let it sway away Let the chimes ring out On this solstice day When the earth renews When the seed reveals When we are reborn Every waking dream When the earth renews itself When the seed reveals itself When the earth renews itself When the seed reveals itself When we are reborn In every waking dream Every tree and leaf Every frozen stream When the earth renews itself When the seed reveals itself When we are reborn In every waking dream Every tree and leaf Every frozen stream When the earth renews itself When the seed reveals itself

Перевод песни

Когда умирающее западное солнце опускается низко, И на востоке поднимается Дождевой дождь, между строками истины и словами веры Лежат огненные обязанности священника, Всколыхнув кровь древних вещей, Стекающую С холма Тарны, видишь Белтайнские огни, И молчаливые кельтские цари ждут С полуночного часа до рассвета. Почувствуй, как дрожит гора, и твое сердце содрогнется. Пошевелите воспоминаниями о камнях, Которые мы тянем вниз по Луне, В кругу старых путей Плетеного человека, Плетеного человека, Плетеного человека С холма маяка, бросьте свой огонь на эту землю. Плетеный человек, Плетеный человек С холма Маяк, брось свой прах на наши руки. Отпусти маятник, отпусти его. Пусть звенят колокола В этот день солнцестояния, Когда земля обновится, Когда семя откроется, Когда мы возродимся. Каждый сон пробуждения, Когда земля возрождается, Когда семя раскрывается. Когда земля возрождается, Когда семя раскрывается. Когда мы перерождаемся В каждом пробужденном сне. Каждое дерево и лист, Каждый замерзший поток, Когда земля возрождается, Когда семя раскрывается. Когда мы перерождаемся В каждом пробужденном сне. Каждое дерево и лист, Каждый замерзший поток, Когда земля возрождается, Когда семя раскрывается.