Broilers - 33 RPM текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «33 RPM» из альбома «Santa Muerte Live Tapes» группы Broilers.

Текст песни

Nachts bei den Treppen am Fluss, siehst Dir den Dreck im Süßwasser an. Deine Leichen, meine Leichen tanzen im Keller Arm in Arm. Überm Fluss liegt unser Lied wie Musik in schlechten Stunden, fließt durch Adern, Zeiten, Städte, in der Minute dreunddreißig Runden. Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein, alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein. Die Herzen schlagen, wenn Wir uns berühren, Blut summt im Feedback-Ton. Etwas bleibt nach dem letzten Akkord, wie Zahnsplitter im Mikrofon Die einen werden für immer bleiben, die anderen werden nie wiederkommen. Wirklich vergessen will aber keiner dieses Gefühl bei dem richtigen Ton. Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein, alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein. Wir können alles sein, das ist das, woran ich glaube, wie ein Kuss von Deinen Lippen und ein Auge für ein Auge. Auf dem höchsten Dach der Stadt, am Dock, unten im Hafen, noch nie so gut getanzt, selten so schlecht geschlafen. Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein, alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein. Es muss nur immer Musik da sein… Es muss nur immer Musik da sein… Es muss nur immer Musik da sein… Es muss nur immer Musik da sein… Es muss nur immer Musik da sein…

Перевод песни

Ночью на лестнице вдоль реки, посмотрите на грязь в пресной воде. Твои тела, мои тела танцуя в подвале руку в руке. Над рекой лежит наша песня Как музыка в плохие часы, протекает через вены, времена, города, в тридцать три раунда. Независимо от того, потею я кровь, горькие слезы вина, все можно терпеть, всегда должна быть музыка. Сердца били, когда мы касались друг друга, Кровь гудит в тональности обратной связи. Что-то остается после последнего аккорда, Такие, как расщепление зубов в микрофоне Некоторые останутся навсегда, Остальные никогда не вернутся. Но никто не хочет забывать Это чувство правильного тона. Независимо от того, потею я кровь, горькие слезы вина, все можно терпеть, всегда должна быть музыка. Мы можем быть чем угодно, вот что я считаю, Как поцелуй от твоих губ И глаз для глаза. На самой высокой крыше города, На скамье подсудимых, в гавани, никогда не танцевали так хорошо, редко спал так плохо. Независимо от того, потею я кровь, горькие слезы вина, все можно терпеть, всегда должна быть музыка. Там всегда должна быть музыка ... Там всегда должна быть музыка ... Там всегда должна быть музыка ... Там всегда должна быть музыка ... Там всегда должна быть музыка ...