Brock Zeman - A Song To A Girl текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Song To A Girl» из альбома «Live @ The Acoustic Grill» группы Brock Zeman.

Текст песни

This is a song to a girl I’ve never met before Or maybe I have and didn’t know it was you You’ve been knocking around my mind like a cannonball You’re a picture I’ve painted but never gave a name to You’re a picture I’ve painted but never gave a name to Her hair falls down to her shoulders like a waterfall To tell how she makes me feel is explaining colors to the blind And her kisses never wear out until the next one comes And her hands always seem empty without mine Her hands always seem empty without mine She winks at me at parties from across the room And her little finger sticks in the air when she takes a drink of wine And she cusses like a sailor when she’s drunk And she whispers in my ear that she ain’t nothing but mine She whispers in my ear that she ain’t nothing but mine She’s just as pretty in the morning as when she went to bed And she talks while she sleeps and she always sleeps late And diamonds fall from her mouth all tangled in the sheets And her sleepy little voice says: Baby, c’mon back to bed Her sleepy little voice says: Baby, c’mon back to bed If my weary eyes have already laid upon you girl Or I’ve loved you once and let you slip away Then like a mad man I’ll keep searching for you till The years walk my bones to the grave Until the years walk my bones to the grave This is a song to a girl I’ve never met before Upon the day we meet, if and when we do Don’t be surprised if I pick up this old guitar And I say: Hey baby, I wrote this song for you And I say: Hey baby, I wrote this song for you

Перевод песни

Это песня для девушки, которую я никогда не встречал раньше, Или, может быть, я знал и не знал, что это была ты. Ты стучался в мой разум, как пушечное Ядро, ты-картина, которую я нарисовал, но никогда не давал имени. Ты-картина, которую я нарисовал, но никогда не давал имени. Ее волосы опускаются на плечи, как водопад, Чтобы сказать, что она заставляет меня чувствовать, объясняет цвета слепым, И ее поцелуи никогда не изнашиваются, пока не придет следующий, И ее руки всегда кажутся пустыми без моих. Ее руки всегда кажутся пустыми без моих. Она подмигивает мне на вечеринках из-за комнаты, И ее мизинец торчит в воздухе, когда она пьет вино, И она ругается, как моряк, когда она пьяна, И шепчет мне на ухо, что она не что иное, как моя. Она шепчет мне на ухо, что она не что иное, как моя. Она так же красива утром, как когда она ложилась спать, и она разговаривает, пока она спит, и она всегда спит поздно, и бриллианты падают с ее рта, все запутались в простынях, и ее сонный маленький голос говорит: детка, давай обратно в постель, ее сонный маленький голос говорит: детка, давай обратно в постель. Если мои уставшие глаза уже положили на тебя, девочка, Или я любил тебя однажды и позволил тебе ускользнуть. Тогда, как сумасшедший, я буду продолжать искать тебя, пока Годы не приведут мои кости в могилу, Пока годы не приведут мои кости в могилу. Это песня для девушки, которую я никогда не встречал раньше, В день нашей встречи, если и когда мы это сделаем. Не удивляйся, если я возьму эту старую гитару И скажу: Эй, детка, я написал эту песню для тебя. И я говорю: Эй, детка, я написал эту песню для тебя.