Brobdingnagian Bards - Old Dun Cow (MacIntyre!) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old Dun Cow (MacIntyre!)» из альбома «The Holy Grail of Irish Drinking Songs» группы Brobdingnagian Bards.
Текст песни
Some friends and I in a public house Were playing a game of chance one night, When into the pub a fireman ran His face all a chalky white. «What's up», says Brown, «Have you seen a ghost, Have you seen your Aunt Mariah? ««Me Aunt Mariah be buggered if your eyes can’t see!» «The bleedin' pub’s on fire!» And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic drunk When the Old Dun Cow caught fire. «Oh well,» says Brown, «What a bit of luck. Everybody follow me! It’s down to the cellar If the fire’s not there Then we’ll have a grand old spree. «So we went down with good old Brown The booze we could not miss And we hadn’t been there ten minutes or more Till we were quite pissed! And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic drunk When the Old Dun Cow caught fire. Then Smith walked over to the port wine tub Gave it a few hard knocks (clap clap) Starts takin' off his pantaloons Likewise his shoes and socks. «Oh NO!» says Brown, «You can’t do that, Ya shouldn’t do that 'round here. Don’t go washin' trousers in the port wine tub When we got Guinness beer. " And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic drunk When the Old Dun Cow caught fire. Then there came from the old back door The Vicar of the local church. And when he saw our drunken ways, He began to scream and curse. «Ah, you drunken sods! You heathen clods! You’ve taken to a drunken spree! You drank up all the Benedictine wine And you didn’t save a drop for me! " And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic drunk When the Old Dun Cow caught fire. Then there came a mighty crash Half the bloody roof caved in. We all got drowned in the firemen’s hose Though we were almost happy. So we grabbed some tacks and some old wet sacks And we nailed ourselves inside And we sat drinking the finest rum 'til we were bleary-eyed. And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic drunk When the Old Dun Cow caught fire. Later that night, when the fire was out We came up from the cellar below. Our pub was burned. Our booze was drunk. Our heads was hanging low. «Oh look», says Brown with a look quite queer. Seems something raised his ire. «Now we gotta get down to Murphy’s Pub, It closes on the hour! " And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic drunk When the Old Dun Cow caught fire. And there was Brown upside down Lappin' up the whiskey on the floor. «Booze, booze!» The firemen cried As they came a knockin' at the door (clap clap) Well don’t let 'em in till it’s all drunk up Somebody shouted Macintyre! Macintyre! And we all got blue-blind paralytic pissed When the Old Dun Cow caught fire.
Перевод песни
Некоторые друзья и я в общественном доме Играли в азартную игру однажды ночью, Когда в пабе пожарный побежал По лицу, весь мелок белый. » Как дела? "- говорит Браун, - "ты видел призрака, Ты видел свою тетю Мэрайю?" - »я, тетя Мэрайя, буду измотана, если твои глаза не видят!" "Истекающий кровью паб горит!" - И там был коричневый вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все напились в синем слепом паралитике, Когда старая проклятая корова загорелась. "О, Что ж, - говорит Браун, - какая удача! Все следуют за мной! Мы спустились в подвал, Если там не будет огня, Тогда у нас будет грандиозное старое веселье", поэтому мы спустились с хорошей старой коричневой Выпивкой, которую мы не могли пропустить, И мы не были там десять минут или больше, Пока не были очень пьяны! И там был коричневый вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все напились в синем слепом паралитике, Когда старая проклятая корова загорелась. Затем Смит подошел к ванне с портвейном, Дал ему несколько ударов (хлоп-хлоп) , начал снимать панталоны, А также туфли и носки. » О, нет! « - говорит Браун, - " ты не можешь этого делать, Ты не должен делать этого здесь. Не смывай штаны в ванне с портвейном, Когда у нас будет пиво "Гиннесс"" , а там было коричневое вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все напились в синем слепом паралитике, Когда старая проклятая корова загорелась. Затем из старой задней двери появился Викарий поместной церкви. И когда он увидел наши пьяные пути, Он начал кричать и проклинать. "Ах, вы, пьяные стервы! вы, язычники! Ты пошел на пьяную вечеринку! Ты выпил все бенедиктинское вино И не приберег ни капли для меня! " И там был коричневый вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все напились в синем слепом паралитике, Когда старая проклятая корова загорелась. Затем случилась мощная катастрофа, Половина кровоточащей крыши обрушилась. Мы все утонули в пожарном рукаве, Хотя были почти счастливы. Так что мы схватили несколько галс и старые мокрые мешочки, И мы пригвоздили себя к себе, И мы сидели, пили лучший ром, пока не посинели глаза. И там был коричневый вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все напились в синем слепом паралитике, Когда старая проклятая корова загорелась. Позже той ночью, когда огонь погас, Мы поднялись из подвала. Наш паб был сожжен, наша выпивка была пьяна. Наши головы висели низко. » О, смотри", - говорит Браун с довольно странным взглядом. Кажется, что-то подняло его гнев. "Теперь мы должны спуститься в паб Мерфи, Он закрывается на час!" - И там был коричневый вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все напились в синем слепом паралитике, Когда старая проклятая корова загорелась. И там был коричневый вверх тормашками. Выпиваю виски на полу. » Выпивка, выпивка! " - кричали пожарные, Стучась в дверь (хлоп). Что ж, не впускай их, пока все не напьется, Кто-то кричал: "Макинтайр!" И мы все были в синем слепом паралитическом бешенстве, Когда старая проклятая корова загорелась.
