Britney Spears - Toy Soldier текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Toy Soldier» из альбома «Blackout» группы Britney Spears.
Текст песни
I’m out the door, its automatic, simple babe I’m like a fire, bottle bustin in your face So tired of you bein up in my space, How much more can I take I’m tired of privates drivin, need a general that ain’t weak… When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon Bet he gonna wish he knew the type of fun I’m getting into, Peek a boo, he good doing things you wish you could, He’s not talking, he’s just walking like them city boys from New York This time I need a soldier, a really bad ass soldier That know how to take, take care of me I’m so damn glad that’s over This time I need a soldier, I’m sick of toy soldiers (I need… i'm so sick of… toy soldiers…) A boy that knows how to take care of me, Won’t be just coming over… I don’t want no more, (break me off) OHHHH Toy soldier I’m simply sick and tired of those… I don’t want no more, I’m simply sick and tired of those… I want it more than ever now, I realized that they ain’t listenin, Like a princess supposed to get it That’s why I’m dustin off my fitted, Coming back looking delicious, Yes I know they wanna kiss me, Now I hold them at attention, Cuz new Britney’s on a mission… When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon Bet he gonna wish he knew the type of fun I’m getting into, Peek a boo, he good… doing things you wish you could, He’s not talking, he’s just walking like them city boys from New York This time I need a soldier, a really bad ass soldier That know how to take, take care of me I’m so damn glad that’s over This time I need a soldier, I’m sick of toy soldiers (I need… i'm so sick of… toy soldiers…) A boy that knows how to take care of me, Won’t be just coming over… Brit, I heard that he was saying he’s still in love with you, and Brit, I heard he said he could stay if he wanted to, and Brit, I heard every man out here is wanting you now Brit, I heard, I heard, what you gona do now? This time I need a soldier, a really bad ass soldier That know how to take, take care of me I’m so damn glad that’s over This time I need a soldier, I’m sick of toy soldiers (I need… i'm so sick of… toy soldiers…) A boy that knows how to take care of me, Won’t be just coming over…
Перевод песни
Я за дверью, ее автоматический, простой малыш Я как огонь, бутылочка с твоим лицом Так устал от того, что ты будешь в моем пространстве, Сколько еще я могу взять Я устал от рядовых водителей, нужен генерал, который не слаб ... Когда я закрыл дверь, оставив мою сумку, ударил сцену в моем новом фургоне Бит, он хотел бы, чтобы он знал тип удовольствия, в которое я попадал, Пик бу, он хорошо делает то, что ты хочешь, Он не говорит, он просто идет, как они, мальчики из Нью-Йорка На этот раз мне нужен солдат, действительно плохой солдат-задница Это умеет брать, заботиться обо мне Я так чертовски рада, что все закончилось На этот раз мне нужен солдат, меня тошнит от игрушечных солдат (Мне нужно ... я так устал от ... игрушечных солдат ...) Мальчик, который знает, как позаботиться обо мне, Не будет просто приходить ... Я больше не хочу, (отломи меня) Охотник Я просто устал от этих ... Я больше не хочу, Я просто устал от этих ... Я хочу больше, чем когда-либо, Я понял, что они не слушают, Как принцесса, которую она должна получить. Именно поэтому я сдул с себя, Возвращаясь, выглядя восхитительно, Да, я знаю, они хотят поцеловать меня, Теперь я держу их при внимании, Потому что новая Бритни на миссии ... Когда я закрыл дверь, оставив мою сумку, ударил сцену в моем новом фургоне Бит, он хотел бы, чтобы он знал тип удовольствия, в которое я попадал, Пик бу, он хорош ... делаю то, что ты хочешь, Он не говорит, он просто идет, как они, мальчики из Нью-Йорка На этот раз мне нужен солдат, действительно плохой солдат-задница Это умеет брать, заботиться обо мне Я так чертовски рада, что все закончилось На этот раз мне нужен солдат, меня тошнит от игрушечных солдат (Мне нужно ... я так устал от ... игрушечных солдат ...) Мальчик, который знает, как позаботиться обо мне, Не будет просто приходить ... Брит, я слышал, что он говорит, что он все еще любит тебя, и Брит, я слышал, что он сказал, что может остаться, если захочет, и Брит, я слышал, что каждый человек здесь хочет тебя Брит, я слышал, я слышал, что ты сейчас делаешь? На этот раз мне нужен солдат, действительно плохой солдат-задница Это умеет брать, заботиться обо мне Я так чертовски рада, что все закончилось На этот раз мне нужен солдат, меня тошнит от игрушечных солдат (Мне нужно ... я так устал от ... игрушечных солдат ...) Мальчик, который знает, как позаботиться обо мне, Не будет просто приходить ...
