Brigitte Fontaine - Comme À La Radio текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Comme À La Radio» из альбома «Genre Humain» группы Brigitte Fontaine.

Текст песни

Ce n' sera rien Rien que de la musique Ce n' sera rien Rien que des mots Des mots Comme à la radio Ça ne dérangera pas Ça n’empêchera pas de jouer aux cartes Ça n’empêchera pas de dormir sur l’autoroute Ça n’empêchera pas de parler d’argent Ce sera tout à fait Comme à la radio Ce ne sera rien Juste pour faire du bruit Le silence est atroce Quelque chose est atroce aussi Entre les deux, c’est la radio Tout juste un peu de bruit Pour combler le silence Tout juste un peu de bruit Et rien de plus Tout juste un peu de bruit N’ayez pas peur Ce sera tout à fait Comme à la radio À cette minute Des milliers de chats Se feront écraser sur les routes À cette minute Un médecin alcoolique Jurera au-dessus du corps d’une jeune fille Et il dira «Elle ne va pas me claquer entre les doigts, la garce» À cette minute Cinq vieilles dans un jardin public Entameront la question de savoir S’il est moins vingt ou moins cinq À cette minute Des milliers et des milliers de gens Penseront que la vie est horrible Et ils pleureront À cette minute Deux policiers entreront dans une ambulance Et ils jetteront dans la rivière un jeune homme Blessé à la tête À cette minute Une vieille dame ivre morte gémira seule Au dernier étage, sous son lit Et ne pourra plus bouger À cette minute Un Français sera bien content D’avoir trouvé du travail Il fait froid dans le monde Il fait froid Il fait froid Ça commence à se savoir Ça commence à se savoir Et il y a des incendies Qui s’allument Dans certains endroits Parce qu’il fait trop froid Traducteur, traduisez Mais n’ayez pas peur On sait ce que c’est que La radio Il ne peut rien s’y passer Rien ne peut avoir d’importance Ce n’est rien Ce n'était rien Juste pour faire du bruit Juste de la musique Juste des mots, des mots, des mots, des mots Des mots Des mots, des mots Tout juste un peu de bruit Tout juste un peu de bruit Tout juste un peu de bruit Comme à la radio Ne partez pas Ne partez pas Ne partez pas

Перевод песни

Это ничего не будет Ничего, кроме музыки Это ничего не будет Ничего, кроме слов Слова Как по радио Не помешает Это не помешает играть в карты Это не помешает спать на шоссе Не помешает поговорить о деньгах. Это будет вполне Как по радио Это ничего не будет Просто чтобы шуметь Молчание мучительно Что-то тоже мучительно Между ними-радио Просто немного шума Чтобы заполнить тишину Просто немного шума И больше ничего Просто немного шума Не бойтесь Это будет вполне Как по радио В эту минуту Тысячи кошек Будут раздавлены на дорогах В эту минуту Врач-алкоголик Поклясться над телом молодой девушки И он скажет "Она не собирается хлопать меня между пальцами, стерва» В эту минуту Пять старых в общественном саду Начнут вопрос Если он минус двадцать или минус пять В эту минуту Тысячи и тысячи людей Подумают, что жизнь ужасна И они будут плакать В эту минуту Двое полицейских войдут в машину скорой помощи И бросят в реку юношу Ранен в голову В эту минуту Мертвая пьяная старушка стонет одна На верхнем этаже, под кроватью И не сможет больше двигаться В эту минуту - Обрадовался француз. Найти работу В мире холодно Холодно Холодно Начинает выясняться Начинает выясняться И есть пожары Которые загораются В некоторых местах Потому что слишком холодно Переводчик, переводите Но не бойтесь Мы знаем, что это такое Радио Там ничего не может быть. Ничто не может иметь значения Это ничего Это было ничто Просто чтобы шуметь Просто музыка Просто слова, слова, слова, слова Слова Слова, слова Просто немного шума Просто немного шума Просто немного шума Как по радио Не уходите Не уходите Не уходите