Brenn Hill - Jeremiah's Last Ride текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jeremiah's Last Ride» из альбома «What a Man's Got to Do» группы Brenn Hill.

Текст песни

Jeremiah rode a buckin' horse It was an unchained natural force They took a free, unguided course And the rest was history When all the girls in rodeo town Heard that he had fallen down You could almost hear the sound Of them fallin' to their knees The way night falls through the trees There was a full moon shinin' bright Down at the old fairground one night Breakin' out of chute #1 was that old gray line-back dun The only bronc that Jeremiah never won You couldn’t hear a single breath Eight seconds was all he had left The one that threw him to his death Saw the crowd one more time And I was only nine years old Still I shivered in that cold For I knew that he had sold his soul And left the rest of us behind Like beggars in the welfare line Then they turned out all the lights Down at the old fairground that night The gate shut like the bullet of a gun On that old gray line-back dun The only bronc that Jeremiah never won There were tears of joy and pain They’d never see that bronc again They’d never see the boy he killed Though I believe he’s ridin' still And where that old gray dun is now Nobody ever talks about But I think about him when they turn me out And my spurs sink in again When I ride I ride for him When there’s a full moon shinin' bright And it hits the old fairground just right Breakin' out of chute #1 It’s Jeremiah and that old gray dun The only bronc he never won

Перевод песни

Иеремия скакал на коне. Это была неконтролируемая естественная сила. Они прошли свободный, неуправляемый курс, А остальное стало историей, Когда все девушки родео-Тауна. Слышал, что он упал. Вы могли почти услышать звук Их падения на колени, Как ночь падает сквозь деревья, Была полная луна, Сверкающая ярко на старом ярмарочном поле, однажды ночью Вырвавшаяся из желоба №1, была та старая серая линия, Единственная Бронка, которую Иеремия никогда не выигрывала. Ты не мог услышать ни одного вздоха, Восемь секунд - это все, что он оставил, Тот, кто бросил его на смерть, Увидел толпу еще раз. И мне было всего девять лет, Но я все еще дрожал от холода, Потому что я знал, что он продал свою душу И оставил всех нас позади, Как нищих в линии вспомоществования, А затем они выключили все огни На старой ярмарке в ту ночь. Ворота закрылись, как пуля пистолета На старой серой ветке, Дун- Единственный Бронк, которого Иеремия никогда не выигрывал. Были слезы радости и боли, Они больше никогда не увидят этого Бронка, Они никогда не увидят мальчика, которого он убил, Хотя я верю, что он все еще ездит, И где этот старый серый Дун сейчас. Никто никогда не говорит о Нем, но я думаю о нем, когда меня выгоняют. И мои шпоры снова тонут. Когда я еду, я еду за ним, Когда полная луна сияет ярко, И она попадает на старую ярмарочную ярмарку, прямо Из желоба № 1. Это Иеремия и этот старый серый Дун- Единственный Бронк, которого он никогда не выигрывал.