Brenn Hill - Hey Little Isaac текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hey Little Isaac» из альбома «Equine» группы Brenn Hill.
Текст песни
Hey, Hey little Isaac/Carry that old shed horn All the way to the cabin/Where your Grandpa was born Down in Heiner Canyon/'Neath that red rock wall And the sortin' pen/Where you saw your Daddy fall It’s a cool spring mornin'/It's a far, far cry From the world that’s changin'/Fast as the days go by Better cinch your saddle/Better hold your reigns Better ride like hell/Through the winds of change Hey little Isaac there’s a family brand/On a runnin' iron passin' into your hand Six generations that depend on you/Gonna be some hard times Gonna be a wreck or two When you fall down hard/And your life goes by And you’re layin' on a rock/Lookin' through the sky With a son of your own/Fightin' back his tears Holdin' onto your hand/Will you have no fear For the life you’ve lived/Ridin' tall and true On the sacred land/That the Lord gave you Can you take what comes boy/Can you pass it on Can you be who you are son/And let the world move on Hey little Isaac there’s a family brand/On a runnin' iron passin' into your hand Six generations that depend on you/Gonna be some hard times Gonna be a wreck or two Bridge: It ain’t so much he’s livin' right as he’s got more to do Hey Little Isaac he depends on you Hey little Isaac there’s a family brand/On a runnin' iron passin' into your hand Six generations that depend on you/Gonna be some hard times Gonna be a wreck or two
Перевод песни
Эй, эй, маленький Айзек, неси этот старый рог До хижины, туда, где родился твой дедушка, В каньоне Хайнер, к Красной каменной стене И к чертовой ручке, где ты видел, как упал твой папа. Это прохладное весеннее утро/это далекий, далекий От мира крик, который меняется / быстро, как проходят дни, Лучше подпереть свое седло / лучше удержать свое царство, Лучше прокатиться, как ад / сквозь ветры перемен. Эй, маленький Айзек, есть семейное клеймо / на бегущем железе, проходящем в твою руку, шесть поколений, которые зависят от тебя / будут трудными временами, которые будут крушением или двумя, когда ты упадешь тяжело / и твоя жизнь проходит, и ты лежишь на скале / смотришь в небо с собственным сыном / отбиваешься от его слез, держась за твою руку / у тебя не будет страха за жизнь, в которой ты жил / ездишь высоко и верно на священной земле / которую Господь дал тебе Можешь ли ты взять то, что приходит, парень? Можешь ли ты быть тем, кто ты есть, сын? Эй, маленький Айзек, есть семейная марка / на бегущем железе, переходящем в твои руки, Шесть поколений, которые зависят от тебя/будут трудными временами, Будут крушение или два. Бридж: Он живет не так уж и хорошо, ему есть чем заняться. Эй, маленький Айзек, он зависит от тебя. Эй, маленький Айзек, есть семейная марка / на бегущем железе, переходящем в твои руки, Шесть поколений, которые зависят от тебя/будут трудными временами, Будут крушение или два.
