Brendan Benson - You Make A Fool Out Of Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Make A Fool Out Of Me» из альбома «My Old, Familiar Friend» группы Brendan Benson.
Текст песни
I left my happy home I took off down the road I tried to hold my tongue I’ve never felt so dumb There’s only so much I can take When you point out my every mistake And you show me up now so everyone can see You make a fool out of me I had the strangest dream I tried but could not scream Nobody seemed to care And I’m sure that you were there What I believe to be true Whatever my point of view You prove me wrong and you disagree And you’ll make a fool out of me I took the long way home I needed time alone And I breathe the evening air And I wished that you were there And how should I take what you say When you’ll just explain it all away And you’ll pull the rug out from under my feet And you’ll make a fool out of me You’ll make a fool out of me You’ll make a fool out of me You’ll make a fool out of me You’ll make a fool out of me You’ll make a fool out of me You’ll make a fool out of me
Перевод песни
Я покинул свой счастливый дом. Я взлетел вниз по дороге. Я пытался держать язык за зубами. Я никогда не чувствовал себя таким глупым. Я так много могу вынести, Когда ты указываешь на каждую мою ошибку И показываешь мне сейчас, чтобы все могли видеть. Ты выставляешь меня дураком. У меня был странный сон, Я пытался, но не мог кричать, Никому, казалось, было все равно, И я уверен, что ты был там. Что я верю, чтобы быть правдой? Какой бы ни была моя точка зрения? Ты доказываешь, что я неправ, и ты не согласен, И ты выставляешь меня дураком. Я проделал долгий путь домой. Мне нужно было побыть одной. И я дышу вечерним воздухом, и я хотел бы, чтобы ты была рядом, и как я должен принять то, что ты говоришь, когда ты просто все объяснишь, и ты вытащишь ковер из-под моих ног, и ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака, ты сделаешь из меня дурака.
