Brendan Benson - Misery текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Misery» из альбома «My Old, Familiar Friend» группы Brendan Benson.

Текст песни

I know it’s wrong but what can I do? Can’t help myself whenever I see you I have these thoughts and I want to confess I want to get it off my chest But nobody’s listening, nobody’s listening What more can we say when we’ve said it all? I lost my nerve and the way with all You see right through me when you look in my eyes And I try to apologize But nobody’s listening, nobody’s listening It’s been so long since I’ve seen you I’ve found another to cling to Put me out of my misery 'Cause I can’t help myself anymore I’ve become my own worst enemy You say it’s weakness and I can’t resist A kiss on the cheek and a slap on my wrist In a blink of an eye it all disappears And again I’ve brought you to tears But nobody’s listening, nobody’s listening When every time I open my mouth Another page of the book torn out Put me out of my misery 'Cause I can’t help myself anymore I’ve become my own worst enemy (Put me out of my misery) Don’t wanna change it The days are long and the nights go slow And the clouds roll in and the cold winds blow And I wanna go home, I wanna be there with you And I know that you’re lonely and you need me too And I wish I could touch you I wanna reach out and touch you If I could reach out and touch you Put me out of my misery 'Cause I can’t help myself anymore I’ve become my own worst enemy You’re so familiar like I’ve seen you before My eyes pop out and my jaw hits the floor I’m on my knees, I can’t take anymore I’ve got to get you out of my memory Put me out of my misery

Перевод песни

Я знаю, что это неправильно, но что я могу сделать? Ничего не могу с собой поделать, когда вижу тебя. У меня есть эти мысли, и я хочу признаться, Я хочу избавиться от Них, но никто не слушает, никто не слушает. Что еще мы можем сказать, когда все это сказали? Я потерял самообладание и путь со всеми. Ты видишь меня насквозь, когда смотришь мне в глаза, И я пытаюсь извиниться, Но никто не слушает, никто не слушает. Прошло так много времени с тех пор, как я увидела тебя. Я нашел другую, чтобы держаться, чтобы избавить меня от страданий, потому что я больше не могу помочь себе. Я стал своим злейшим врагом. Ты говоришь, что это слабость, и я не могу сопротивляться. Поцелуй в щеку и Пощечина на моем запястье В мгновение ока все исчезает, И снова я довел тебя до слез, Но никто не слушает, никто не слушает, Когда каждый раз, когда я открываю рот. Еще одна страница вырванной книги Избавила меня от страданий, потому что я больше не могу себе помочь. Я стал своим злейшим врагом. (Избавь меня от страданий) Не хочу ничего менять, дни длинны, а ночи идут медленно, И облака закатываются, и дуют холодные ветра, И я хочу домой, я хочу быть там с тобой. И я знаю, что тебе одиноко, и я тоже нужна тебе. И я хочу прикоснуться к тебе, Я хочу протянуть руку и прикоснуться к тебе. Если бы я мог дотянуться и дотронуться до Тебя, Избавь меня от страданий, потому что я больше не могу помочь себе. Я стал своим злейшим врагом. Ты так знакома, как я тебя раньше видел. Мои глаза выпрыгивают, и моя челюсть падает на пол. Я стою на коленях, я больше не могу. Я должен выбросить тебя из памяти, Избавить меня от страданий.