Bread and Bones - You Call to Me текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Call to Me» из альбома «I Know Stories» группы Bread and Bones.

Текст песни

You call to me and I barely hear you Your voice is soft like troubled air You call to me, why should I fear you I see your shape but you’re not there You call to me like a river to a stone You call to me like a soldier headed home You call to me like an echo of a sound I might have known You call to me but I’m alone You call to me and I ignore you I feel your thought, what might have been You call to me, I’ve nothing for you I can not hear that voice again You call to me like a sparrow to the sky You call to me like a shimmer to the eye You call to me like an immigrant who speaks the last goodbye You call to me, I won’t reply In the morning sun I watch you go away The curtain fell but still the spell has held me to this day You linger on when you should go Don’t hold me let me go Don’t call me let me go And stay away You call to me when day is breaking I see it stealing in from night You call to me, I don’t mean waking Your voice is fading with the light You call to me like a boat calls to a shore You call me like a pain that I ignore You call to me like a dream that’s left me shaken and unsure You call to me, don’t any more Through memories and empty hours and thought I won’t endure You call to me Not any more

Перевод песни

Ты звонишь мне, и я едва слышу тебя. Твой голос нежен, как беспокойный воздух. Ты зовешь меня, почему я должен бояться тебя? Я вижу твою фигуру, но тебя нет рядом. Ты зовешь меня, как река к камню. Ты зовешь меня, как солдат, идущий домой. Ты зовешь меня, как эхо звука, который я мог бы знать. Ты звонишь мне, но я одна. Ты зовешь меня, а я игнорирую тебя. Я чувствую твои мысли, что могло бы быть. Ты звонишь мне, а у меня для тебя ничего нет. Я больше не слышу этого голоса. Ты зовешь меня, как воробей в небо. Ты зовешь меня, как мерцание глаз. Ты звонишь мне, как иммигрант, который говорит последнее "прощай". Ты звонишь мне, я не отвечу На утреннее солнце, я смотрю, как ты уходишь. Занавес пал, но все еще заклятие удерживало меня по сей день. Ты задерживаешься, когда должен уйти, не обнимай меня, не отпускай, не звони, не отпускай и не уходи. Ты звонишь мне, когда наступает день. Я вижу, как оно крадется ночью. Ты зовешь меня, я не хочу просыпаться, Твой голос угасает от света. Ты зовешь меня, как лодка, зовешь на берег, Ты зовешь меня, как боль, которую я игнорирую. Ты зовешь меня, как сон, который оставил меня потрясенной и неуверенной, Ты зовешь меня, больше не Проходи сквозь воспоминания и пустые часы, и я думала, что не выдержу. Ты больше не звонишь мне.