Bread and Bones - Blue Coyote текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blue Coyote» из альбома «I Know Stories» группы Bread and Bones.
Текст песни
There’s a blue coyote I hear her howl She’s got a dark dark sound Trails down to a growl In the night there’s no mistaken Feel it in my bones Like an old sad memory Like I’ll always be alone But I love to hear her I always do But why should that coyote sound so blue She howls about her places Where I’ll never go She calls of what she’s seen Things I’ll never know But she makes me want to know them Makes me want to feel What that coyote knows Coyote knows is real But I love to hear her I always do But why should that coyote sound so blue In the summer she can wail just like a train In the winter night I hear her sad refrain Sounds like all the lies she ever heard She somehow could make true But coyote, why do you sound so blue Well that howl will stop you When you’re walking out alone Make you wish for things you wish Make you dream of home Oh that howl will stop you Make you lose your way Make you feel you’re out alone Maybe out to stay But I love to hear her I always do But why should that coyote sound so blue In the summer she can wail just like a train In the winter night I hear her sad refrain Sounds like all the lies she ever heard She somehow could make true But coyote, why do you sound so blue So blue
Перевод песни
Есть голубой койот. Я слышу ее вой. У нее мрачный темный звук, Спускающийся к рычанию В ночи, я не ошибаюсь, Чувствую его в своих костях, Как старое грустное воспоминание, Будто я всегда буду один, Но мне нравится слышать ее. Я всегда так делаю. Но почему этот койот звучит так грустно? Она воет о своих местах, Куда я никогда не пойду. Она называет то, что видела, То, чего я никогда не узнаю, Но она заставляет меня хотеть знать, Заставляет меня хотеть чувствовать То, что койот знает, Койот знает, реально, Но я люблю слышать ее. Я всегда так делаю. Но почему этот койот звучит так грустно? Летом она может плакать, как поезд В зимнюю ночь, я слышу, как ее грустный припев Звучит, как вся ложь, которую она когда-либо слышала. Она каким-то образом могла бы быть правдой, Но койот, почему ты так грустишь? Что ж, этот вой остановит тебя. Когда ты выходишь один, Загадываешь желания, Мечтаешь о доме. О, Этот вой остановит тебя, Заставит тебя сбиться с пути, Заставит тебя почувствовать, что ты один. Может быть, остаться, Но я люблю слышать ее. Я всегда так делаю. Но почему этот койот звучит так грустно? Летом она может плакать, как поезд В зимнюю ночь, я слышу, как ее грустный припев Звучит, как вся ложь, которую она когда-либо слышала. Она каким-то образом могла бы быть правдой, но койот, почему ты так грустишь?
