Bram Vermeulen - Marjolein текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Marjolein» из альбома «Polonaise (Een Stoet Van Liederen)» группы Bram Vermeulen.
Текст песни
En Marjolein zegt niets En helemaal niet als je ernaar vraagt Op klikken staat de doodstraf, weet ze Wie praat, verraadt Dus Marjolein zegt niets En hoe haar jas zo vies komt Ze zou het echt niet weten Zeker gevallen in een plas Toen ze speelde met de kinderen uit de klas Nee, Marjolein zegt niets En haar poezenwerkstuk is niet weg Ze hebben het gewoon geleend Dat mocht van haar Zelf is ze er toch mee klaar Nee, Marjolein zegt niets Speelkwartier in de fietsenstalling Nemen ze haar gevangen Met haar rare vlechten En haar stomme jas Ze lachen om haar huilen Gaan ervandoor met haar tas Dan wou ze, wou ze, wou ze dat ze dood was En in de klas is ze wat stil Kan zich niet concentreren De meester vraagt of er iets is Is er soms thuis iets mis Maar Marjolein zegt niks Nee, Marjolein zegt niets En zeker niet tegen de meester Die zit zelf ook in het complot Zij houdt haar mond op slot Nee, Marjolein zegt niets En waar haar strikken zijn Hoe zou zij dat nou moeten weten Zeker verloren in de klas Toen ze aan het spelen was Nee, Marjolein zegt niets Zo zit ze op haar bed Ze wou wel dat ze niet bestond Met haar verkeerde schoenen En haar rare haar En al die foute kleren in de kast Ze wou wel huilen Maar meer nog, meer nog, meer nog dat ze dood was Maar Marjolein zegt niets En zeker niet tegen mij Zit ik niet ook in het complot Zij houdt haar mond op slot Nee, Marjolein zegt niets
Перевод песни
И майоран ничего не говорит. И совсем нет, если ты попросишь. Щелчок-это смертная казнь, она знает, Кто говорит, предает, Поэтому марджорам ничего не говорит. И как ее пальто становится таким грязным, Она действительно не знает. Должно быть, упала в лужу. Когда она играла с детьми в классе, Нет, марджорам ничего не говорила. И ее кошачий кусочек не ушел, Они просто одолжили его. Она позволила мне. Она покончила с этим сама. Нет, майоран ничего не говорит. Время Игр в велотренажере. Они поймали ее? С ее странными косичками И ее глупым пальто Они смеются над ее плачем, Убегают с ее сумкой, А потом она хочет, она хочет, она хочет умереть, И в классе она немного молчит. Не в состоянии сосредоточиться, Хозяин спрашивает, что-то не так. Что-то не так дома? Но майоран ничего не говорит. Нет, майоран ничего не говорит. И уж точно не к хозяину, Он сам в этом замешан. Она держит рот на замке. Нет, майоран ничего не говорит. И где ее струны? Откуда ей знать? Должно быть, потерялся в классе. Когда она играла " Нет", марджорам ничего не говорила. Вот так она сидит на своей кровати. Она хотела, чтобы ее не было. С ее неправильными туфлями, Странными волосами И всей этой плохой одеждой в шкафу. Она хотела плакать. Но больше, больше, больше, больше, чем то, что она была мертва. Но майоран ничего не говорит. И уж точно не для меня. Я тоже не участвую в этом. Она держит рот на замке. Нет, майоран ничего не говорит.
