Boulevard des airs - Si je m'endors mon amour текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Si je m'endors mon amour» из альбома «Bruxelles» группы Boulevard des airs.
Текст песни
Si me duermo despiertame Si me duermo a me lo sabe Si me duermo, si me duermo mi amor Parte lejos para nunca volver Etre en vie et ne plus regarder Ni les rues, ni les passants Etre à la ville comme un vieil habitué Comme un vieil habitant Etre là parce qu’on a prit le pli Parce que ça fait longtemps Réveille-moi si j’adore être ici, Si je dors trop souvent. Si me duermo despiertame Si me duermo a me lo sabe Si me duermo, si me duermo mi amor Parte lejos para nunca volver Etre en ville et ne plus écouter Ni la pluie, ni les passants Etre à la ville comme un vieux déjà sourd A qui on parle d’amour Etre là parce qu’on est là simplement Mais c’est déjà suffisent Réveille-moi si jamais t’en a marre Si j'éteins de moins en moins tard. Si me duermo despiertame Si me duermo a me lo sabe Si me duermo, si me duermo mi amor Parte lejos para nunca volver (Merci à Célia pour cettes paroles)
Перевод песни
Если мне duermo despiertame Если меня дуэрмо меня Если меня дуэрмо, то я дуэрмо мимор Parte lejos para nunca volver Быть живым и не смотреть Ни улицы, ни прохожие Быть в городе, как старый Как старый житель Быть там, потому что мы взяли сгиб Потому что это было давно Разбуди меня, если мне нравится быть здесь, Если я сплю слишком часто. Если мне duermo despiertame Если меня дуэрмо меня Если я дуэрмо, то я дуэрмо мимор Parte lejos para nunca volver Быть в городе и больше не слушать Ни дождь, ни прохожие Быть в городе, как старый глухой человек Кто мы говорим о любви Быть там, потому что мы там просто Но этого уже достаточно Разбудите меня, если вы когда-нибудь заболели Если я откажусь все меньше и меньше поздно. Если мне duermo despiertame Если меня дуэрмо меня Если меня дуэрмо, то я дуэрмо мимор Parte lejos para nunca volver (Спасибо Célia за эту лирику)
