Bosse - Schönste Zeit текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Schönste Zeit» из альбома «Engtanz» группы Bosse.

Текст песни

Es gab nur dich und mich da draußen, große Felder und Seen doch vielmehr nicht. Es war 1994 und wir wussten nicht wohin. Also gingen wir in dein Bett. Und wir teilten uns unseren Walkman, das erste Bier, mein Mofa und den Frust. Im Nachtbusfenster der Mond; der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke, wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen. Das war die schönste Zeit, weil alles dort began. Und Berlin war wie New York, ein meilenweit entfernter Ort. Und deine Tränen waren Kajal, an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen, das war die schönste Zeit weil alles dort began. Dein erstes Tattoo war dann der Refrain: «It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey». Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt. Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen. Ich spielte unentwegt Gitarre. Heulte auf Papier. Du warst ein Polaroid im Regen und mein erstes Lied. Das war die schönste Zeit, weil alles dort began. Und Berlin war wie New York, ein meilenweit entfernter Ort. Und deine Tränen waren Kajal, an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen, das war die schönste Zeit. Hey hey, my my Was wir nicht können ist irgendwas wiederholen kein Augenblick kein Moment kann sich je wiederholen. Was wir nicht können ist irgendwas wiederholen wir können nicht zurück und warum sollten wir auch? Das war die schönste Zeit, weil alles dort began und Berlin war wie New York, ein meilenweit entfernter Ort. Und deine Tränen waren Kajal, an dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen, das war die schönste Zeit. Oh whatever nevemind, hab' letzte Nacht von dir geträumt und von der schönsten Zeit, da wo alles begann. (Dank an Jessie für den Text)

Перевод песни

Там были только вы и я, Большие поля и озера, а нет. Это было в 1994 году, и мы не знали, куда идти. Итак, мы пошли на твою постель. И мы разделили наш Walkman, Первое пиво, мой мопед и разочарование. В ночном окне - луна; Первым поцелуем был клубничный удар и коса, как поляроид под дождем: слегка размытый. Это было самое прекрасное время, потому что все началось. И Берлин был как Нью-Йорк, в 1,6 км. И твои слезы были каджал, В тот день, когда умер Курт Кобейн, ты лежал на моих руках, Это было самое красивое время Потому что все началось. Ваша первая татуировка была тогда рефреном: «Лучше сжечь, чтобы исчезнуть - мой, эй, эй». И я покупаю рубашку Нейла Янга и Нирваны. Когда вы уехали позже, я тайно рухнул. Я всегда играл на гитаре. Завыл на бумаге. Вы были поляроидом под дождем и моя первая песня. Это было самое прекрасное время, потому что все началось. И Берлин был как Нью-Йорк, в 1,6 км. И твои слезы были каджал, В день, когда умер Курт Кобейн вы лежали на моих руках, Это было самое прекрасное время. Эй, эй, мой мой Что мы не можем это что-то повторить ни минуты ни минуты может когда-либо повториться. Что мы не можем это что-то повторить мы не можем вернуться и почему мы должны? Это было самое прекрасное время, потому что все началось И Берлин был похож на Нью-Йорк, в 1,6 км. И твои слезы были каджал, В день, когда умер Курт Кобейн вы лежали на моих руках, Это было самое прекрасное время. О, какой бы невемин, Я мечтал о тебе вчера вечером И с самого прекрасного времени, где все началось. (Спасибо Джесси за текст)