Bootsy Collins - Shock-It-To-Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shock-It-To-Me» из альбома «What's Bootsy Doin'?» группы Bootsy Collins.
Текст песни
Alright! In less than two years over sixty million believers have gived up the funk Shock-it-to-me Shock-it-to-me Electrokuties, electrokuting Now I won’t keep you hangin' on If you dance to my music And sing along Now pass your partner round n' round It’s time to get up for the hoe-down sound Hey electrokuties won’t you come out to play Come out to play, come out to play Hey electrokuties won’t you come out to play But don’t make me lose my cool Elektrokuties, electrokuting Shock-it-to-me Electrokuties, electrokuting Shock-it-to-me That girl she was so fine Her beauty could become a crime Yeah, ooooh Grabe your partner Around the waist And kiss her in the eyes And look her in the face Swing your partner round n’round It’s time to get up for the hoe-down sound Hey electrokuties won’t you come out to play Come out to play, come out to play Hey electrokuties won’t you come out to play But don’t make me lose my cool Girl, you make me shout And now you wanna lock me out I love the way you shake that mouth So dance to the music We’re gonna turn this muther out Shock-it-to-me Shock-it-to-me I wanna wave my flag and say Hi I’m from the U. S Of A Yeah, that’s what I’m talkin' about And to all you bill collectors Yo, have a nice a day Send me some candies So I can lick the wrapper baby, yeah Hey electrokuties won’t you come out to play Come out to play, come out to play Hey electrokuties won’t you come out to play But don’t make me lose my cool Electrokuties, electrokuting That girl got plenty of mouth Now you wanna knock me out And when she started to pout Never look over your shoulder If you feel a doubt You gonna have to be strong And leave all your troubles at home I love you when you shake that mouth Because dance to the music We’re gonna turn this muther out Yeah… Electrokuties, electrokuting (My electrokutie never let you baby) Hey electrokuties won’t you come out to play Come out to play, come out to play Hey electrokuties won’t you come out to play But don’t make me lose my cool
Перевод песни
Хорошо! Менее чем за два года более шестидесяти миллионов верующих отказались от фанка. Шок-это-мне, Шок-это-мне, Электрокутирование, электрокутирование. Теперь я не заставлю тебя ждать. Если ты станцуешь под мою музыку И подпоешь мне. А теперь передай своему напарнику круг и круг. Пора вставать на звук мотыги вниз, Эй, электрокути, ты не выйдешь поиграть? Выходи поиграть, выходи поиграть. Эй, электрокути, не хочешь ли ты выйти поиграть, Но не заставляй меня терять самообладание? Elektrokuties, Током-это-мне, током-это-мне, Током-это-мне. Эта девушка была такой прекрасной. Ее красота может стать преступлением. Да, Оооо, Обхвати своего партнера За талию, Поцелуй ее в глаза И посмотри ей в лицо, Размахивай своим напарником по кругу. Пора вставать на звук мотыги вниз, Эй, электрокути, ты не выйдешь поиграть? Выходи поиграть, выходи поиграть. Эй, электрокути, не хочешь ли ты выйти поиграть, Но не заставляй меня терять самообладание? Девочка, ты заставляешь меня кричать. И теперь ты хочешь запереть меня. Мне нравится, как ты трясешь своим ртом, Так что танцуй под музыку, Мы вырубим эту болтовню. Шок-это-мне, Шок-это-мне. Я хочу помахать флагом и сказать: Привет! Я из США , да, вот о чем я говорю, И всем вам, коллекционерам счетов. Йоу, хорошего тебе дня, Пошли мне конфеток, Чтобы я мог облизать обертку, детка, да. Эй, электрокути, не хочешь ли выйти поиграть? Выходи поиграть, выходи поиграть. Эй, электрокути, не хочешь ли ты выйти поиграть, Но не заставляй меня терять самообладание? Електрокути, електрокутинг, У этой девушки полно рта. Теперь ты хочешь вырубить меня. И когда она начала дуться, Никогда не оглядывайся через плечо. Если ты сомневаешься, Тебе придется быть сильной И оставить все свои проблемы дома. Я люблю тебя, когда ты трясешь своим ртом, Потому что, танцуя под музыку, Мы вырубим эту болтовню. Да... Электрокути, электрокутинг ( мое электрокутье никогда не позволит тебе, детка) Эй, электрокути, не хочешь ли выйти поиграть? Выходи поиграть, выходи поиграть. Эй, электрокути, не хочешь ли ты выйти поиграть, Но не заставляй меня терять самообладание?
