Bomb The Music Industry! - Bike Test 123 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bike Test 123» из альбома «Get Warmer» группы Bomb The Music Industry!.
Текст песни
Full speed along the North Oconee River. I can feel it in my forehead and while that always fails, my lungs are getting clearer. I see trucks racing by on the roof above my trail, cops are waiting to ticket anyone with out-of-state plates. I’m not missing anything. Swore off all prescribed medication and rode two miles through nowhere to a water fountain spitting out hot water. I sit at a bench at a compost heap and I’m about to pedal up a sixty degree slope. At the top of a hill at a very rapid speed there’s only one place to go. At the top of a hill at a very high speed there’s nowhere to go but down. And it gets easier as I ascend my bike uphill on foot 'cause last time I kicked it into first I broke a gear by going too hard. And it gets easier as I pass the Edward Scissorhands village where privileged white kids date rape girls and taunt me in their SUV’s. And it gets easier as I see the double vans in our driveways, I’m glistening but I know that some day I won’t even break a sweat. And it gets easier, as time goes things can only get better. R-I-D-E. I wanna ride.
Перевод песни
Полная скорость вдоль реки Северный Окони. Я чувствую это на лбу, и в то время как это всегда терпит неудачу, мои легкие яснее. Я вижу грузовики, мчащиеся на крыше над моей тропой, полицейские ждут, чтобы предъявить билет кому-либо с пластинами вне штата. Я ничего не пропустил. Свернул все предписанные лекарства и проехал две мили через нигде в фонтан, выплевывающий горячую воду. Я сижу на скамейке в куче компоста, и я собираюсь поднять шестьдесят градусов склон. На вершине холма с очень быстрой скоростью есть только одно место. На вершине холма с очень высокой скоростью некуда идти, но вниз. И мне становится легче, когда я поднимаюсь на велосипед в гору пешком потому что в прошлый раз я пнул его первым, я сломал механизм, перейдя слишком сильно. И мне становится легче, когда я прохожу мимо деревни Эдвардских ножниц Где привилегированные белые дети встречаются с изнасилованиями девушек и издеваются над ними в их внедорожниках. И это становится легче, поскольку я вижу двойные фургоны в наших подъездных дорогах, Я блистаю, но знаю, что когда-нибудь я даже не сломаю пот. И это становится легче, так как время идет, все может только улучшиться. ПОЕЗДКА. Я хочу кататься.
