Body Count - Relationships текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Relationships» из альбома «Murder 4 Hire» группы Body Count.

Текст песни

«Yeah I know all the fellas out there Got a girl that’s real special to em Yeah I do too… Sometimes, it’s not as easy as it seems» You know I love you… But your driving me crazy!!! Your hungry, your sleepy, your angry, your happy Your cold, then your hot, then your fine, then your not Then your sick, your healthy, you wanna go party Your jealous, your drunk, your crying, I’m lying, your mad Now I’m trippin your sleepy, your angry, your buggin I’m done, and I’m loosin my mind! Now your sober, your sorry, you love me, I love you I hate this, you love it, you say that it’s healthy! I Love You! Your driving, your driving me crazy! I Love You! Your driving, your driving me mad! Your happy your sad, you ask me if I’m OK Tired, I’m working, I’m just trying to concentrate Your cool, your buggin off some TV show you saw Trippin accusing, then say that your sorry I’m stressing, your playing, I’m working, you rub me I’m cool, now I’m calm, now you wanna go snuggle I’m talking, your talking, I’m yelling, your cryin' I hug you, you sniffle, I’m happy The phone rings it’s drama, I listen, your girlfriend’s mans cheating! Your mad and your angry, and you act like it was me! I’m drained, I’m sleepy, you crawl into bed And you hug me and kiss me, and tell me you need me «Um baby, I don’t know if I like this song… I mean, do you love me or do you hate me?» «Come on girl, you know I love you.» «Oh really? Well what about last night?!» «Come on, you was on that bullshit last night bitch!» «Oh what ever, you call that love???» I Love You! «Oh you know I love you too baby» But what about all this shit about going into the studio four days To make a Goddamn four minute record huh? And what’s all this Goddamn spending time with your friends When they ain’t doing shit! And I understand… your the star! But what about my life? What about my hair? What about my nails? What about my parties? I wanna spend time with my friends Goddamn it!

Перевод песни

"Да, я знаю всех парней там. У меня есть девушка, которая действительно особенная для них. Да, я тоже ... Иногда это не так просто, как кажется». Ты знаешь, я люблю тебя... Но ты сводишь меня с ума!!! Ты голодна, твоя сонливость, твоя злость, твоя радость, Твоя холодность, потом твоя жара, потом твоя красота, потом не твоя Болезнь, твое здоровье, ты хочешь пойти на вечеринку. Ты завидуешь, ты пьян, ты плачешь, я лгу, ты злишься. Теперь я треплю твою сонливость, твою злость, твою дрянь, С меня хватит, и я теряю рассудок! Теперь твоя трезвость, твоя жалость, ты любишь меня, я люблю тебя, Я ненавижу это, ты любишь это, ты говоришь, что это здорово! Я Люблю Тебя! Ты водишь, ты сводишь меня с ума! Я Люблю Тебя! Ты за рулем, ты сводишь меня с ума! Твоя радость, твоя печаль, ты спрашиваешь меня, в порядке ли я? Я устал, я работаю, я просто пытаюсь сосредоточиться. Ты крут, ты свалил с какого-то телешоу, Ты видел, как Триппин обвинил, а потом сказал, что сожалеешь, Что я напрягаюсь, играю, работаю, ты теряешь меня. Я в порядке, теперь я спокоен, теперь ты хочешь идти прижиматься, Я говорю, ты говоришь, Я кричу, ты плачешь. Я обнимаю тебя, ты нюхаешь, я счастлив, Что звонит телефон, это драма, Я слушаю, как твоя девушка обманывает мужчин! Ты злишься и злишься, и ведешь себя так, будто это был я! Я опустошена, я сплю, ты заползаешь в постель, Обнимаешь и целуешь меня, и говоришь, что я нужна тебе, детка, я не знаю, нравится ли мне эта песня... Я имею в виду, любишь ли ты меня или ненавидишь? " "Давай, детка, ты знаешь, что я люблю тебя" . "о, правда? а как же прошлая ночь?! " " Ну же, ты была на этой херне прошлой ночью, сука!» "О, что ты вообще называешь этой любовью???» Я люблю тебя! "О, ты знаешь, я тоже люблю тебя, детка" Но как насчет всего этого дерьма о том, чтобы пойти в студию четыре дня, Чтобы сделать чертову четырехминутную запись, а? И что это за чертовщина, проводящая время с твоими друзьями, Когда они ничего не делают! И я понимаю... твоя звезда! Но как же моя жизнь? как же мои волосы? Как насчет моих ногтей? Как насчет моих вечеринок? Я хочу провести время со своими друзьями, черт возьми!