Bodi Bill - I Like Holden Caulfield текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Like Holden Caulfield» из альбома «I Like Holden Caulfield / One Or Two Ghosts» группы Bodi Bill.
Текст песни
You fell right through the roof onto the foot side of my bed But I never asked you to explain me that Your heart is like this of a girl from mars While outside raging all thoese lovely stars With you there’s no sand in these hourglasses Just palpitations splendour and sweet caresses Your heart Is like this Of a girl From mars There’s a door to my heart and it’s been there since you said: let’s start If there’s a door to your heart, too, I’d say we rather stay in these parts Come shine your light onto these broken glasses Your escalator game I swear it fusses With you there’s no holes in these… You fell right through the roof onto the foot side of my bed I swear I’ll never ask you to explain me that… Let’s just destroy thoese useless hourglasses Remembering the years without you I swear it fusses With you there’s no looking back There’s a door to your heart and it’s been there since you said: let’s start If there’s a key to that door, too I guess we can find it in these parts
Перевод песни
Ты упала прямо через крышу на подножие моей кровати, но я никогда не просил тебя объяснять мне, что твое сердце похоже на сердце девушки с Марса, в то время как снаружи бушуют все эти прекрасные звезды с тобой, в этих песочных часах нет песка, только сердцебиение, великолепие и сладкие ласки, твое сердце похоже на девушку с Марса. Есть дверь в мое сердце, и она была там с тех пор, как ты сказал: "Давай начнем!" Если в твоем сердце тоже есть дверь, я бы сказал, что мы лучше останемся в этих краях, приди, посвети своим светом на эти разбитые очки, твоя игра на эскалаторе, я клянусь, она суетится с тобой, в них нет дыр ... ты упал прямо через крышу на ногу моей кровати, я клянусь, я никогда не попрошу тебя объяснить мне, что... Давай просто уничтожим эти бесполезные песочные Часы, вспоминая годы без тебя, клянусь, это суетится С тобой, не оглядываясь назад. Есть дверь в твое сердце, и она была там с тех пор, как ты сказал: "Давай начнем!" Если есть ключ от этой двери, думаю, мы сможем найти его в этих местах.