Bobby Van - Tom, Dick or Harry (From "Kiss Me Kate") текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tom, Dick or Harry (From "Kiss Me Kate")» из альбома «Classic Collaborations, Vol. 10» группы Bobby Van.
Текст песни
GREMIO: I’ve made a haul in all the leading rackets From which rip-roarin'rich I happen to be, And if thou wouldst attain the upper brackets, Marry me, marry me, marry me. LUCENTIO: My purse has yet to know a silver lining, Still lifeless in my wifeless family tree, But if for love unending thou art pining, Marry me, marry me, marry me. HORTENSIO: I come to thee a thoroughbred patrician Still spraying my decaying family tree. To give a social boost to thy position, Marry me, marry me, marry me. Marry me! GREMIO &LUCENTIO: Marry me! HORTENSIO: Marry me! GREMIO &HORTENSIO: Marry me! LUCENTIO: Marry me! GREMIO: Marry me! 3 SUITORS: Marry me! BIANCA: I’m a maid who would marry And will take with no qualm Any Tom, Dick or Harry, Any Harry, Dick or Tom, I’m a maid mad to marry And will take double-quick Any Tom, Dick or Harry, Any Tom, Harry or Dick. GREMIO: I’m the man thou shouldst marry. BIANCA: Howdy, Pop! GREMIO: Howdy, Mom. LUCENTIO: I’m the man thou shouldst marry. BIANCA: Art thou Harry, Dick or Tom? HORTENSIO: I’m the man thou shouldst marry. BIANCA: Howdy, pal! HORTENSIO: Howdy, chick! BIANCA: Art thou Tom, Dick or Harry? HORTENSIO: Call me Tom, Harry or Dick. BIANCA &SUITORS: I’m (She's) a maid who would marry And would no longer tarry, I’m (She's) a maid who would marry, May my hopes not miscarry! I’m (She's) a maid mad marry And will take double-quick Any Tom, Dick or Harry, Any Tom, Harry or Dick. Dick, dick, dick, A dicka dick, Dick, dick, dick, A dicka dick, Dick, dick, dick, A dicka dick, Dick, dick, dick, A dicka dick!
Перевод песни
Гремио: Я добился успеха во всех ведущих рэкетах, Из которых мне довелось стать рип-роарином. И если ты достигнешь верхних пределов, Выйди за меня, выйди за меня, выйди за меня. ЛЮСЕНТИО: Моя сумочка еще не познала луч надежды, Все еще безжизненна в моем безжизненном семейном древе, Но если из-за любви бесконечной ты тоскуешь, Выходи за меня замуж, выходи за меня, выходи за меня. HORTENSIO: Я прихожу к тебе, чистокровный патрициан, Все еще опрыскивающий мое разлагающееся семейное древо. Чтобы дать социальный толчок твоему положению, Выходи за меня, выходи за меня, выходи за меня. Выходи за меня! Гремио и ЛУЧЕНТИО: Выходи за меня! HORTENSIO: Выходи за меня! Гремио и ХОРТЕНСИО: Выходи за меня! ЛЮСЕНТИО: Выходи за меня! Гремио: Выходи за меня! 3 жениха: Выходи за меня! Бьянка: Я-горничная, которая вышла бы замуж И безо всяких сомнений возьмет Любого Тома, Дика или Гарри, Любого Гарри, Дика или Тома, Я-горничная, безумная, чтобы выйти замуж, И возьму Любого Тома, Дика или Гарри, Любого Тома, Гарри или Дика. Гремио: Я тот, за кого ты должна была выйти замуж. Бьянка: Привет, пап! Гремио: Привет, мама. ЛЮСЕНТИО: Я тот, за кого ты должна была выйти замуж. Бьянка: Ты Гарри, Дик или том? HORTENSIO: Я тот, за кого ты должна была выйти замуж. Бьянка: Привет, приятель! HORTENSIO: Привет, цыпочка! Бьянка: Ты Том, Дик или Гарри? HORTENSIO: Зови меня том, Гарри или Дик. БЬЯНКА И ЖЕНИХИ: Я (она) горничная, которая вышла бы замуж И больше не будет медлить, Я (она) горничная, которая вышла бы замуж, Пусть мои надежды не грешат! Я (она) горничная, безумная, выйду замуж И возьму в двойном темпе Любого Тома, Дика или Гарри, Любого Тома, Гарри или Дика. Член, член, член, Член, Член, член, член, Член, член, член, член, член, член, член, Член, член, член, Член, Член, член, член, Член!
