Bobby McFerrin - Joshua текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Joshua» из альбома «spirityouall» группы Bobby McFerrin.
Текст песни
Joshua fought the battle of Jericho Jericho Jericho Joshua fought the battle of Jericho And the walls came a-tumbling down Joshua fought the battle of Jericho Jericho Joshua fought the battle of Jericho And the walls came a-tumbling down You may talk about your men of Gideon You may talk about the men of Saul But there’s none like good old Joshua At the battle of Jericho Joshua fought the battle of Jericho Jericho Jericho Joshua fought the battle of Jericho And the walls came a-tumbling down You may talk about your men of Gideon You may talk about the men of Saul But there’s none like good old Joshua At the battle of Jericho Joshua fought the battle of Jericho Jericho Jericho Joshua fought the battle of Jericho And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumblin' down Joshua fought the battle of Jericho Jericho Jericho Joshua fought the battle of Jericho And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling down And the walls came a-tumbling, a-tumbling down A-tumbling, a-tumbling down A-tumbling, a-tumbling down A-tumbling, a-tumbling down A-tumbling, a-tumbling down And the walls came a-tumbling, a-tumbling down
Перевод песни
Иисус Навин сражался в битве Иерихона. Иерихон Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве Иерихона, И стены рушились. Иисус Навин сражался в битве Иерихона. Иерихон Иисус Навин сражался в битве Иерихона, И стены рушились. Ты можешь говорить о своих людях из Гидеона. Ты можешь говорить о людях Саула, Но нет никого лучше, чем старый добрый Иисус Навин В битве при Иерихоне. Иисус Навин сражался в битве Иерихона. Иерихон Иерихон, Иерихон, Иисус Навин сражался в битве Иерихона, И стены рушились. Ты можешь говорить о своих людях из Гидеона. Ты можешь говорить о людях Саула, Но нет никого лучше, чем старый добрый Иисус Навин В битве при Иерихоне. Иисус Навин сражался в битве Иерихона. Иерихон Иерихон, Иерихон, Иешуа сражался в битве Иерихона, И стены рушились, И стены рушились. Иисус Навин сражался в битве Иерихона. Иерихон Иерихон Иешуа сражался в битве Иерихона, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, и стены рушились, рушились, рушились, рушились, рушились, рушились, рушились, рушились. а-рушится, и стены рушатся, а-рушится, рушится.
