Bobby Darin - A Nightingale Sang In Berkeley Square текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Nightingale Sang In Berkeley Square» из альбомов «Standards - Bobby Darin», «The Capitol Years», «I Got Rhythm» и «Great Gentlemen Of Song / Spotlight On Bobby Darin / Volume 5» группы Bobby Darin.
Текст песни
That certain night, the night we met There was magic abroad in the air There were angels dining at the Ritz And a nightingale sang in Berkeley Square I may be right, I may be wrong But I’m perfectly willing to swear That when you turned and smiled at me A nightingale sang in Berkeley Square The moon that lingered over London town Poor puzzled moon, he wore a frown How could he know we two were so in love The whole darned world seemed upside down The streets of town were paved with stars It was such a romantic affair And as we kissed and said good night A nightingale sang in Berkley Square How strange it was, how sweet and strange There was never a dream to compare That hazy crazy night we met When a nightingale sang in Berkeley Square Aw this heart of mine, it beat loud and fast Like a merry-go-round in a fair For we were dancing cheek to cheek And a Nightingale sang in Berkeley Square When dawn came stealin' up all gold and blue To interrupt our rendez-vous I still remember how you smiled and said Was that a dream or was it true? But a hundred step was just as light As the dancing feet of Astaire And just like an echo far away A nightingale sang in Berkeley A nightingale sang in Berkeley That night in Berkeley Square
Перевод песни
В ту ночь, в ту ночь, когда мы встретились. В воздухе витала магия. Ангелы обедали в Ритце, А соловей пел На Беркли-сквере. Я могу быть прав, я могу быть неправ, Но я совершенно готов поклясться, Что когда ты повернулась и улыбнулась мне. Соловей пел на Беркли-сквере Луну, которая задержалась над Лондон-Тауном. Бедная озадаченная луна, он хмурился. Как он мог знать, что мы оба были так влюблены, Весь проклятый мир казался вверх тормашками, Улицы города были вымощены звездами, Это был такой романтический роман, И когда мы целовались и говорили "Спокойной ночи"? Соловей пел на Беркли-сквере. Как странно это было, как мило и странно. Никогда не было мечты, чтобы сравнить Эту туманную сумасшедшую ночь, которую мы встретили, Когда соловей пел На площади Беркли. Мое сердце бьется громко и быстро, Как карусель на ярмарке, Потому что мы танцевали щека к щеке, А соловей пел на Беркли-сквере. Когда рассвет забрал все золото и синее, Чтобы прервать наше рандеву, Я все еще помню, как ты улыбнулась и сказала: "Это сон или это правда?" Но сотня шагов была так же легка, Как танцующие ноги Астры, И так же, как эхо далеко. Соловей пел в Беркли. Соловей пел в Беркли Той ночью на Беркли-сквере.