Bobby Bare - Rosalie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rosalie» из альбома «Bobby Bare 2.» группы Bobby Bare.
Текст песни
As I lay here all alone I feel the darkness coming on It’s too late to try to catch the sinking sun But the seasons of my mind they’re walking back through summer time When the sun was bright and our new love was blind Roselee won’t you come and walk through summertime with me At your mother’s house tonight I kissed the sunshine of my life As I tucked him in his little baby bed When I turned to walk away my thoughts ran back to yesterday When I held you close to me and softly said Roselee I can see in him a part of you and me At the market place today I overheard somebody say In three short weeks you’d marry my best friend But the seasons of your mind will walk again through summertime When you feel me in the touch of my son’s hand Roselee you’ll be walking with the living end of me With my hand clutched to my head they’ll find me in this lonely bed Where you told me you were through with loving me Maybe then your seasons mind will walk again through summertime When our sun is shining six feet over me Roselee yes your leaving took the living out of me
Перевод песни
Когда я лежал здесь один в одиночестве, я чувствую, что тьма идет. Слишком поздно пытаться поймать тонущее солнце Но времена моего разума они возвращаются в летнее время Когда солнце было ярким, и наша новая любовь была слепой Роузли, ты не придешь и не проведешь летнюю ночь со мной. В доме твоей матери сегодня я поцеловал солнечный свет своей жизни Когда я заправил его в маленькую детскую кровать Когда я повернулся, чтобы уйти, мои мысли вернулись ко вчерашнему Когда я держал тебя рядом со мной и тихо сказал: Роузли, я вижу в нем часть вас и меня. На рынке сегодня я подслушал, что кто-то сказал Через три коротких недели вы выйдете замуж за моего лучшего друга Но времена вашего разума снова пройдут в летнее время Когда вы чувствуете меня в прикосновении руки моего сына Роузли, ты пойдешь с моим живым концом. Рукой, сжатой у меня в голове, найдет меня в этой одинокой постели Где ты сказал мне, что ты прошел через любовь, может быть, тогда твои времена года снова пройдут сквозь летнее время Когда наше солнце сияет на шесть футов над моей Розли, да, ваш отъезд вырвал у меня жизнь