Bob Rivers - Take a Whack on the U.S. Side текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take a Whack on the U.S. Side» из альбома «Best Of Twisted Tunes Vol. 1» группы Bob Rivers.

Текст песни

Pedro wanted to move to East LA And he smuggled his friends across to the USA He ran a roadblock on the way Hit the gas and we started to flee He said 'Hey man, let’s lead the cops on a wild ride.' I said 'Hey man, let’s ditch the truck down a riverside.' Aight. You know? I mean is seemed like a pretty good idea at the time, you know 'Pull over so we can beat you senseless.' Captain must’ve needed a vacation He bottles up his tensions and frustrations He took batting practice on our heads He must’ve got up on the wrong side of the bed I said, 'Ow man!' I took a whack on the backside, ya know? He said, 'Hey Chico, here’s a whack from the US side.' Then he pinned me down with his Boot b-boot boot b-boot boot His boot his boot his big black boot You know, with the heel on it and he ground it into my back and stuff. I said, 'Ow man ease up a little okay Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo Don’t shoot, doo doo doo doo doo doo 'Hey does this look like I’m resisting arrest to you? I mean let’s talk about it. 'I mean how much more down on the ground do got to get, you know? Geez, I’m halfway to China now, man.' Yeah but then this really' Something really screwy happened. Check this out Pedro was making his break between the trees And I was taking a nightstick across the knees Hey, but they caught it all on video And now it’s gonna cost 'em a lot of dough, man I said, 'See? I got a whack on the US side.' I said, 'Hey Mr. Cameraman Get a shot of my good side, huh.' So that way I can sue, s-sue, s-sue Hey I’m gonna sue I’m gonna get a lot of money It is like I’m winning the lotto, you know Hey they should have learned from the last guy Rodney King! Rodney King! Rodney King, man! You know? 'Hey, can’t we all just get along, you know? Is this too much to ask? 'Ow man! Ease up a little bit, ok. Geez man! What, do they send you to school for that stuff man? 'You know you should play for the Dodgers, man. They could use a guy with a swing like that 'Hey, does anybody got Johnny Cochran’s phone number, man? Yeah, I’ll take Shapiro’s it don’t matter'

Перевод песни

Педро хотел переехать в Ист-Лос-Анджелес И тайком переправил своих друзей в США. Он пробежал по дороге через блокпост. Нажали на газ, и мы начали бежать. Он сказал: "Эй, чувак, давай поведем копов в безумную поездку". Я сказал: "Эй, чувак, давай сбросим грузовик вниз по берегу реки". Ага. Понимаешь? я имею в виду, что в то время это казалось довольно хорошей идеей, ты знаешь: "Остановись, чтобы мы могли победить тебя бессмысленно". Должно быть, капитану нужен был отпуск. Он снимает напряжение и разочарование. Он прошел тренировку по битью у нас на голове. Он, должно быть, встал не на той стороне кровати, Я сказал: "Оу, Чувак!", я ударил сзади, понимаешь? Он сказал: "Эй, Чико, вот удар со стороны США" , а затем он прижал меня своим Ботинком, ботинком, ботинком, ботинком, Своим ботинком, своим большим черным ботинком, Знаешь, с каблуком на нем, и он вонзил его в мою спину и все такое. Я сказал: "Оу, чувак, расслабься немного, ладно? Не стреляй, ду ду ду ду ду ду ду ду Не стреляй, ду ду ду ду ду ду ду ду Не стреляй, ду ду ду ду ду ду ду ду Не стреляй, ду ду ду ду ду ду ду ду Не стреляй, ду ду ду ду ду ду ду ду "Эй, это похоже на то, что я сопротивляюсь аресту для тебя? я имею в виду, давай поговорим об этом." я имею в виду, как много еще нужно сделать на земле, понимаешь? Блин, я уже на полпути к Китаю, чувак. " да, но потом случилось что-то действительно странное. Педро делал перерыв между деревьями, А я брал нож на колени. Эй, но они засняли все на видео, И теперь это будет стоить им кучу бабла, чувак. Я сказал: "Видишь ли, я получил удар со стороны США". Я сказал: "Эй, Мистер оператор, сделайте снимок моей хорошей стороны", Чтобы я мог подать в суд, с-Сью, с-Сью. Эй, я подам в суд. Я получу кучу денег, Как будто я выигрываю лотерею, ты знаешь. Эй, они должны были научиться у последнего парня. Родни Кинг! Родни Кинг! Родни Кинг! Родни Кинг, чувак! ты знаешь? "Эй, разве мы не можем просто поладить, ты знаешь? это слишком много, чтобы спросить? Оу, чувак! немного расслабься, ладно. Боже мой! что, тебя посылают в школу ради этого болвана? "Знаешь, ты должен играть за доджеров, чувак, им бы пригодился парень с такими качелями. "Эй, у кого-нибудь есть номер телефона Джонни Кокрана, чувак? да, Я возьму Шапиро, это не имеет значения"