Bob Rivers - A Visit From St. Nicholson текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Visit From St. Nicholson» из альбома «Twisted Christmas» группы Bob Rivers.
Текст песни
Twas' the fright before Christmas No one upset me With a big bowl of popcorn, watching TV I stretched, gave a yawn, settled back in my chair In hopes that St. Nicholson soon would be there The children were lying awake without sleep They’d seen all his movies; He gives them the creeps I’d cued up cuckoo’s nest with my trusty remote To the part where he had all the nuts in the boat When out in the yard, there arose such a noise I turned off the TV to see what it was And what to my wandering eyes should approach But the Los Angeles Lakers, and Pat Riley, their coach The limo was racing, the team at its heels That’s when I saw him: the man at the wheel He ranted and cursed, and waved round his swizzle stick And I knew in a second it must be Jack Nick More rapid than the Celtics these Lakers they came He screamed like a mad man and called them by name ‽Now Magic, now Worthy, now Scott and Kareem On Cooper, on Rambis and the rest of the team†Down the chimney St. Nicholson came with a groan Then he brushed off the suit and said, ‽Honey, I’m home†He was wearing a trench coat, with beer it was stained And his shirt was clawed to shreds by Shirley Maclaine He had a fat face and a flabby beer belly From too many trips to the bar and the deli He said, ‽It's tough when an actor becomes fat and lazy I only get calls to play weirdo’s and crazies And middle-aged has-been's with washed up careers But I’ll fix them all and play Santa this year†And with that, he buried his head in the sack and said ‽Lets see what you get from your old buddy Jack A hatchet for daddy", he reared back his head To scare all those little buggers upstairs in bed And a stiff drink for mommy in a nice tall glass She could really use something to kill that bug up her chimney With a wink of his eye and a twist of his face He threw all the stockings into the fireplace What could I do? What could I say? What would I wear on my feet Christmas day? I asked for a reason and turning his head He looked straight at me and here’s what he said ‽Why? You wanna know why? Do you really wanna know why, pal? I’ll tell you why When you’re out Christmas shopping You know, doing your little Christmas things With all your little Christmas friends Spreading all that Christmas cheer With those stupid Christmas songs? Did you ever stop and think of Picking up a little something for old Jack? Did you ever stop to think of what Jack might like for Christmas? You know Jack from the movies up on the big screen Pouring his heart out, giving it everything he’s got Day in and day out, just trying as hard as he can To bring a tiny little bit of sunshine Into your miserable little humdrum lives Did you ever think of good ole Jack for a second? No, not once, maybe old Jack just wasn’t that good Maybe, I wasn’t good enough In the postman always rings twice Acting my guts out for you in that one Cuckoo’s nest, the shining, witches of fricking Eastwick Prizzi’s fricking honor, all for you, pal Just to brighten things up for you Not good enough though, is it? No, you want me to brighten up the Christmas season too? Isn’t that what you want, pal? Okay, let’s make things real bright around here What do you say we decorate the tree? String up these pretty lights here Oh, she’s looking brighter already What do you say we take this cute little angel And ram her on the top branch, huh? How about some gasoline for the whole thing? I mean, let’s make her just as bright as she can be What do you say we light her up and chuck her Through the old picture window here? No point in having a tree as bright As all that without giving the neighbors A chance to see, don’t you think? There, aren’t you glad ole' Jack stopped by The flames towered brightly in the cold, wintry sky As he made for his limo and bade his goodbye And an age may unfold air I fail to regret That visit from St. Nicholson, which I’d sooner forget But I swear by the goose bumps upon my skin That I’ll always remember that devilish grin And his voice, crying out as he faded from sight ‽Merry Christmas to all and I hope I never see you again For as long as I live, for crying out loudâ€
Перевод песни
Twas 'испуг до Рождества Меня никто не расстроил с большой миской попкорна, смотря телевизор Я потянулся, зевал, откинулся на стул В надежде, что святой Николсон скоро будет там Дети спали без сна Они видели все его фильмы; Он дает им крипы Я попробовал гнездо кукушки с моим надежным удаленным К той части, где у него были все орехи в лодке Когда во дворе возник такой шум Я выключил телевизор, чтобы посмотреть, что это такое И что к моим блуждающим глазам нужно подойти Но Лос-Анджелес Лейкерс и Пэт Райли, их тренер Лимузин гонялся, команда на своих каблуках Вот когда я увидел его: человек за рулем Он проклинал и проклинал, и махнул рукой, И я знал, что через секунду это должен быть Джек Ник Быстрее, чем у Celtics эти Лейкерс они пришли Он кричал, как сумасшедший, и называл их по имени «Теперь магия, теперь достойная, теперь Скотт и Карим На Купер, на Рамбисе и остальной команде Вниз по трубе св. Николсон пришел со стоном Затем он отмахнулся от костюма и сказал: «Милый, я дома» На нем был плащ, с пивом он был запятнан И его рубашка была закопана в клочья Ширли Маклейн У него было жирное лицо и дряблый пивной живот Из-за слишком большого количества поездок в бар и гастроном Он сказал: «Жестко, когда актер становится толстым и ленивым Я только звоню, чтобы играть в чужие и сумасшедшие А средний возраст - с вымытой карьерой Но я исправлю их всех и сыграю в Санта в этом году И с этим он похоронил голову в мешке и сказал: «Давайте посмотрим, что вы получите от своего старого приятеля Джека Топор для папы ", он поднял голову Чтобы напугать всех этих маленьких педерастов наверху в постели И жесткий напиток для мамы в хорошем высоком стекле Она могла действительно что-то использовать, чтобы убить эту ошибку в своей трубе Подмигивающим взглядом и завитой его лица Он бросил все чулки в камин Что я мог сделать? Что я могу сказать? Что бы я ношу на ногах Рождество? Я попросил причину и повернул голову Он посмотрел прямо на меня, и вот что он сказал â € ½Why? Вы хотите знать, почему? Ты действительно хочешь знать, почему, приятель? Я скажу вам, почему Когда вы выходите из рождественских покупок Знаешь, твои маленькие рождественские вещи Со всеми своими маленькими рождественскими друзьями Распространяя все, что приветствует Рождество С этими глупыми рождественскими песнями? Вы когда-нибудь останавливались и думали о том, чтобы подобрать кое-что для старого Джека? Вы когда-нибудь переставали думать о том, что Джек может пожелать на Рождество? Вы знаете, что Джек из фильмов на большом экране Выливая сердце, отдавая все, что у него есть День изо дня в день, просто стараюсь изо всех сил Принести небольшой солнечный свет В твою жалкую маленькую жизнь Вы когда-нибудь думали о хорошем оле Джеке на секунду? Нет, не один раз, может быть, старый Джек просто не был так хорош Может быть, я был недостаточно хорош В почтальоне всегда звонит дважды Выполняя мои кишки для вас в этом Гнездо кукушки, сияющие, ведьмы изворотливости Иствика Чрезвычайная честь Prizzi, все для вас, приятель Просто чтобы осветить для вас все Не достаточно хорошо, правда? Нет, ты хочешь, чтобы я тоже скрасил рождественский сезон? Разве это не то, что ты хочешь, приятель? Ладно, давайте сделаем здесь что-нибудь яркое Как вы говорите, мы украшаем дерево? Нарисуйте эти симпатичные огни здесь О, она выглядит ярче уже Как вы говорите, мы берем этого милого маленького ангела И опусти ее на верхнюю ветку, да? Как насчет бензина на все это? Я имею в виду, давайте сделаем ее такой же яркой, как она может быть. Как вы говорите, мы зажигаем ее и забрасываем Через старое окно? Нет смысла иметь дерево ярким Как и все, что без предоставления соседей Увидеть, не так ли? Там, ты не доволен оле? Джек остановился. Огни ярко вспыхивали в холодном, зимнем небе Когда он сделал для своего лимузина и прощался с ним И возраст может разворачивать воздух, я не жалею Этот визит из Святого Николсона, о котором я бы скорее забыл Но я клянусь гусями на моей коже Что я всегда буду помнить эту дьявольскую усмешку И его голос, кричащий, когда он исчез из поля зрения «Яркое Рождество для всех, и я надеюсь, что больше тебя не увижу» До тех пор, пока я живу, за громкие крики
