Bob Lind - We've Never Spoken текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We've Never Spoken» из альбома «Best Of» группы Bob Lind.

Текст песни

Yes I’ve seen her often through the rain Her voice is soft and frightened like a child in the night Her mind is a kaleidoscope of spinning black and white Her eyes can only focus on weakness In the summer sounds around her she hears bleakness Her laughter is a door that never opens Yes I’ve seen her But we’ve never spoken All the times we’ve faced each other miles between our souls I’ve wondered how she’s learned to live her life and not have goals It seemed that she was always in the shadows The stranger who neither leads nor follows Too high above it all to let her heart be broken Yes I’ve seen her But we’ve never spoken Haunted by her values, disenchanted with herself She’s used to human ugliness and looks for nothing else She lies inside your arms within the closeness of a kiss Holding back the secret of what she really is Hiding from you as her eyes are closing Yes I’ve seen her But we’ve never spoken

Перевод песни

Да, я часто видел ее под дождем, Ее голос мягкий и испуганный, как ребенок в ночи. Ее разум-калейдоскоп вращающихся черно-белых, Ее глаза могут сосредоточиться только на слабости, Летом вокруг нее звучит мрачность, Ее смех-дверь, которая никогда не открывается. Да, я видел ее. Но мы никогда не разговаривали. Все это время мы сталкивались друг с другом в милях между нашими душами. Я задавался вопросом, как она научилась жить своей жизнью и не иметь целей, Казалось, что она всегда была в тени Незнакомца, который не ведет и не следует Слишком высоко над всем этим, чтобы позволить ее сердцу быть разбитым. Да, я видел ее. Но мы никогда не разговаривали. Преследуемый своими ценностями, разочарованный собой. Она привыкла к человеческому уродству и больше ничего не ищет. Она лежит в твоих объятиях, внутри близости поцелуя, Скрывая тайну того, что она на самом деле Скрывает от тебя, когда ее глаза закрываются, Да, я видел ее. Но мы никогда не разговаривали.