Bob Hope - Thanks for the Memory (With Shirley Ross) (From The Big Broadcast) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thanks for the Memory (With Shirley Ross) (From The Big Broadcast)» из альбома «Movie Classics Vol. 1» группы Bob Hope.

Текст песни

Thanks for the memory Of rainy afternoons, swingy Harlem tunes Motor trips and burning lips and burning toast and prunes How lovely it was Thanks for the memory Of candlelight and wine, castles on the Rhine The Parthenon, and moments on the Hudson River line How lovely it was Many’s the time that we feasted And many’s the time that we fasted Oh well, it was swell while it lasted We did have fun, and no harm done So thanks for the memory Of crap games on the floor, nights in Singapore You might have been a headache, but you never were a bore I thank you so much Thanks for the memory Of China’s funny walls, transatlantic calls That weekend at Niagara when we hardly saw the falls How lovely that was Thanks for the memory Of lunch from twelve to four, sunburn at the shore That pair of gay pajamas that you bought and never wore Say, by the way, what did happen to those pajamas? That couldn’t be put in a day wire Too bad it all had to go haywire That’s life, I guess, I love your dress Do you? Thanks for the memory Of faults that you forgave, rainbows on a wave And stockings in the basin when a fellow needs a shave I thank you so much Thanks for the memory Of Gardens at Versailles, and beef and kidney pie The night you worked and then came home with lipstick on your tie How lovely that was Thanks for the memory Of lingerie with lace, and Pilsner by the case And how I jumped the day you trumped my one and only ace How lovely that was We said goodbye with a highball And I got as high as a steeple But we were intelligent people No tears, no fuss, hooray for us Strictly entre nous, darling, how are you? And how are all those little dreams that never did come true? Awfully glad I met you, cheerio, tootle-oo Thank you, thank you

Перевод песни

Спасибо за память О дождливых полднях, swingy Harlem tunes, Моторных поездках, горящих губах, горящих тостах и черносливах, Как это было прекрасно! Спасибо за память О свете свечей и вине, замках на Рейне, Парфеноне и моментах на реке Гудзон, Как это было прекрасно, Как много времени мы пировали, И много времени мы постились. О, Что ж, это было прекрасно, пока это продолжалось. Нам было весело, и никакого вреда. Так что спасибо за память О дерьмовых играх на полу, ночах в Сингапуре. Возможно, у тебя была головная боль, но ты никогда не был занудой. Я так Благодарю тебя. Спасибо за память о забавных стенах Китая, за трансатлантические звонки в те выходные в Ниагаре, когда мы едва видели водопады, как это было прекрасно, спасибо за память о обеде с двенадцати до четырех, загар на берегу, пара голубых пижам, которые вы купили и никогда не носили, кстати, что случилось с этими пижамами? Это не может быть сделано за день. Жаль, что все пошло наперекосяк, Это жизнь, думаю, мне нравится твое платье. Спасибо за память О прощенных ошибках, радугах на волне И чулках в тазике, когда парню нужно побриться. Я так Благодарю тебя. Спасибо за память О Версальских садах, а также за пирог с говядиной и почками. Ночь, когда ты работал, а потом вернулся домой с губной помадой на галстуке, Как это было прекрасно, Спасибо за память О нижнем белье с кружевами, и Пилснер за дело, И как я прыгнул в тот день, когда ты победил моего единственного туза, Как это было прекрасно. Мы попрощались с хайболом, И я поднялся так же высоко, как шпиль, Но мы были умными людьми, Никаких слез, никакой суеты, Ура-ура для нас с тобой, дорогая, как ты? И как же все эти маленькие мечты, которые никогда не сбывались? Ужасно рад, что встретил тебя, Ура-у! Спасибо, спасибо!