Bob Hope - Hoot Mon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hoot Mon» из альбома «Thanks For The Memory» группы Bob Hope.

Текст песни

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th (Who can play the drums, is there a piper in the town) (Have them put their kilts on and come right down) Bing: Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth Meet me in the tavern to drink my health Bob: Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!) Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath (BING: Robbie McMath) Both: Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Bing: I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen Bob: McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney McDean Both: McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for A bath You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie McMath Both: Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Spoken: BOB: Say, Haggis BING: What is it, McMaggis? BOB: Where are you from, Laddie? BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather. It’s the station right After Thistle -On-The-Doon. Where are you from, Laddie? BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh. It comes right after Shaving-On- The-Thigh Both: Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Перевод песни

Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р- Р-р-у-Мон, прочь с дороги, кем ты себя возомнил? Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко. Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение, Седьмой сын седьмого сына, сына пистолета из Per-rr-RR-th ( кто может играть на барабанах, есть ли в городе волынщик) ( пусть они наденут свои килты и спустятся) Бинг: Ах, вы храбрые парни, бедны ли вы или богачи? Встретимся в таверне, выпьем за мое здоровье. Боб: О, Кто это стоит на моем пути? (Бинг: стой прямо!) Arrgghh, разве ты не знаешь, что ты лицом к лицу с Робби Макмат ( Бинг: Робби Макмат) Оба: О, Боже мой, прочь с дороги, кем ты себя возомнил? Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко. Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение, Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-р-го. Бинг: Я бросил Килкаллана и расхваливал Макаллана и почти искалеченного Маккуина Боба: Макдафф раньше прятался, но я избил Макбрайда, и я подпоясал Барни Макдина: Макгроу и Макгрегор выглядели хуже, чем нищий, и мне пришлось пойти домой, чтобы принять ванну, ты никогда не будешь выглядеть ничтожеством, делая хобби спаррина с Робби Макмата обоими: о, Хут Мон, с моей стороны, кем ты себя возомнил? Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко. Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение, Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-р-го. Говорят: Боб: скажи, Хаггис Бинг: что это, Макмаггис? Боб: откуда ты, парень? Бинг: я из Бриарклифф-он-Хизер, это станция сразу После чертополоха, откуда ты, парень? Боб: Я из щетины-на-бедре. это происходит сразу после бритья-на- Бедре, Оба: О, Хут МОН, о, мой путь, кем ты себя возомнил? Это носок моего ботинка, Мон, если ты зайдешь слишком далеко. Хут МОН, это день, когда я праздную свое рождение, Седьмой сын седьмого сына, сын пистолета из Пер-р-р-р-го.