Bob Dylan - Pretty Boy Floyd текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pretty Boy Floyd» из альбома «Folkways: A Vision Shared» группы Bob Dylan.
Текст песни
If you’ll gather 'round me, people A story, I will tell About Pretty Boy Floyd, an outlaw Oklahoma knew him well It was in the town of Shawnee On a Saturday afternoon His wife beside him in a wagon As into town they rode There a deputy sheriff approached him In a manner rather rude Using vulgar words of language An' his wife, she overheard Pretty Boy grabbed a log chain And the deputy grabbed his gun And in the fight that followed He laid that deputy down Now, he took to the hills and timber To live the life of shame Every crime in Oklahoma Was added to his name He took to the trees and timber On the Canadian river shore And Pretty Boy found a welcome At every farmer’s door Others tell you of a stranger That come to beg a meal And underneath the napkin Left a thousand-dollar bill 'Twas in Oklahoma City It was on a Christmas Day There come a whole car load of groceries And a letter that did say: You say that I’m an outlaw You say that I’m a thief Well, here’s a Christmas dinner For the families on relief Well, it’s through this world I’ve rambled I’ve seen lots of funny men Some will rob you with a six-gun And some with a fountain pen Well, it’s through this world you ramble It’s through this world you roam You won’t never see an outlaw Drive a family from their home
Перевод песни
Если вы соберетесь вокруг меня, люди, История, я расскажу О красавчике Флойде, преступнике, Оклахома хорошо его знала. Это было в городе Шони В субботу днем. Его жена рядом с ним в повозке, Как в город, они ехали Туда, заместитель шерифа подошел к нему В довольно грубой манере, Используя вульгарные слова, И его жена, она услышала, Как симпатичный мальчик схватил цепь из бревна, А заместитель схватил его пистолет. И в последовавшей за этим битве Он уложил своего заместителя. Теперь он отправился на холмы и лес, Чтобы прожить жизнь позора. Каждое преступление в Оклахоме было добавлено к его имени, которое он взял с собой на деревья и лес на берегу канадской реки, и симпатичный мальчик нашел прием у дверей каждого фермера, другие рассказывают вам о незнакомце, который пришел просить еду, а под салфеткой оставил тысячу долларов в Оклахоме-Сити, это было на Рождество. Пришла целая машина с продуктами И письмом, в котором было сказано: Ты говоришь, что я преступник. Ты говоришь, что я вор. Что ж, вот рождественский ужин Для семей с облегчением. Что ж, это сквозь этот мир, который я бродил. Я видел много забавных людей, Некоторые ограбят тебя из шестизарядной пушки, А некоторые-из авторучки. Что ж, ты бродишь по этому миру, ты бродишь По этому миру. Ты никогда не увидишь преступника, Прогоняющего семью из дома.
