Bob Dylan - 1913 Massacre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «1913 Massacre» из альбома «Carnegie Chapter Hall, New York, November 4th, 1961» группы Bob Dylan.
Текст песни
Take a trip with me in 1913 To Calumet, Michigan, in the copper country. I’ll take you to a place called Italian Hall Where the miners are having their big Christmas ball. I’ll take you indoor, and up a high stair. There’s singin' and dancin', it’s heard everywhere, I’ll let you shake hands with the people you see And watch the kids dance round the big Christmas tree. There’s singin' and dancin' and songs in the air, An' the spirit of Christmas is there everywhere, Before you know, you’re friends with us all And you’re dancin' around and around in the hall. You ask about work and you ask about pay; They’ll tell you they make less than a dollar a day, Just workin' the copper claims, riskin' their lives, So it’s fun to spend Christmas with children and wives. A little girl sits by the Christmas tree lights To play piano, she gotta keep quiet. To hear all this fun you would not realize That the copper-boss thug-men are millin' outside. The copper-thugs stuck their heads through the door One of them yelled and he screamed, «There's a fire!» A lady, she hollered, «There's no such a thing! Keep on with your party, there’s no such thing.» A few people rushed, and it’s only a few. «It's just the scabs and the thugs foolin' you.» A man grabbed his daughter and he carried her down, But the thugs held the door and he could not get out. And then others followed, a hundred or more, But most everybody remained on the floor. The scabs and the thugs they still laughed at their joke, And the children were smothered on the stairs by the door. Such a terrible sight I never did see, We carried our children back up to their tree. The scabs and the thugs they still laughed at their spree, And the children that died there were seventy-three. The piano played a slow funeral tune, But the town was lit up by a cold Christmas moon, The parents they weep and the miners they moan, «See what your greed for money has done.»
Перевод песни
Поездка со мной в 1913 году В Калумет, Мичиган, в медную страну. Я отведу вас в место под названием «Итальянский зал» Где шахтеры Имеют большой рождественский бал. Я возьму тебя в помещении и подняться по высокой лестнице. Там поют и танцуют, это слышно везде, Я позволю вам пожать руку людям, которых вы видите И наблюдайте, как дети танцуют вокруг большой елки. В воздухе есть песни и танцы и песни, «Дух Рождества повсюду, Прежде чем вы узнаете, вы дружите со всеми нами И ты танцуешь вокруг и вокруг в зале. Вы спрашиваете о работе, и вы спрашиваете о зарплате; Они скажут вам, что они зарабатывают меньше доллара в день, Просто работайте с медными претензиями, рискуя своей жизнью, Так весело проводить Рождество с детьми и женами. Маленькая девочка сидит на елочных фонарях Чтобы играть на пианино, она должна молчать. Чтобы услышать все это удовольствие, вы не поймете То, что медь-босс-бандиты выходят на улицу. Медные головорезы просунули голову в дверь Один из них закричал, и он закричал: «Там огонь!» Леди, она кричала: «Такого нет! Продолжайте свою вечеринку, нет такой вещи ». Несколько человек бросились, и это всего лишь несколько. «Это просто струпья, и головорезы тебя». Человек схватил свою дочь, и он унес ее, Но головорезы держали дверь, и он не мог выбраться. И затем другие пошли, сто или больше, Но большинство оставалось на полу. Парши и головорезы все еще смеялись над их шуткой, И детей задушили по лестнице у двери. Такое ужасное зрелище, которого я никогда не видел, Мы вернули наших детей на свое дерево. Парши и головорезы все еще смеялись над их весельем, И дети, которые там умерли, были семьдесят три. Пианино сыграло медленную похоронную мелодию, Но город был освещен холодной рождественской луной, Родители плачут и горняки, которых они стонут, «Посмотрите, что сделала ваша жадность за деньги».
