Blood Brothers - International Cast - Bright New Day текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bright New Day» из альбома «Blood Brothers - International Cast» группы Blood Brothers - International Cast.

Текст песни

MRS JOHNSTONE OH, BRIGHT NEW DAY, WE’RE MOVIN’AWAY MICKEY WHY MAM? MRS JOHNSTONE WE’RE STARTIN’ALL OVER AGAIN MICKEY LINDA. LINDA MRS JOHNSTONE OH. BRIGHT NEW DAY WE’RE GOING AWAY SAMMY WHERE? MRS JOHNSTONE WHERE NOBODY’S HEARD OF OUR NAME SAMMY MOVING AWAY — FROM HERE? MRS JOHNSTONE WHERE WE CAN BEGIN AGAIN, FEEL WE CAN WIN AND THEN LIVE JUST LIKE LIVIN’SHOULD BE. GOT A NEW SITUATION, A NEW DESTINATION AND NO REPUTATION FOLLOWING ME MICKEY LINDA WE’RE MOVIN'. LINDA SO ARE WE! MRS JOHNSTONE WE’RE GETTING OUT WE’RE MOVIN HOUSE, WE’RE STARTING ALL OVER AGAIN. MICKEY/SAMMY ABBA DABBA DOO! MRS JOHNSTONE WE’RE LEAVIN’THIS MESS FOR OUR NEW ADDRESS «SIXTY FIVE SKELMERSDALE LANE» SAMMY IS THAT IN THE COUNTRY, MOTHER? DONNA MARIE WHAT’S IT LIKE THERE? MRS JOHNSTONE THE AIR IS SO PURE YOU GET DRUNK JUST BY BREATHING, AND THE WASHING STAYS CLEAN ON THE LINE. WHERE THERE’S SPACE FOR THE KIDS THE GARDEN’S SO BIG, IT WOULD TAKE YOU A WEEK JUST TO REACH THE FAR SIDE COME ON SAMMY MICKEY, NOW YOU’VE ALL GORRA HELP 'EM WOULD YOU EXCUSE US, WE’VE GORRA PACK WE’RE MOVIN’AWAY NEIGHBOUR OH, THAT'S TOO BAD! POSTMAN OH, ISN’T IT SAD POLICEMAN PRAISE THE LORD, HE HAS DELIVERED US AT LAST NEIGHBOUR WE MUSTN’T SCOFF! NEIGHBOUR THE JOHNSTONES ARE OFF ALL CLAP YOUR HANDS GRAB YOUR WHISTLE GIVE IT A BLAST POSTMAN GOODBYE TO THE RIFF RAFF THE TRASH AND THE TROUBLE NEIGHBOUR GOODBYE TO THE SCUM AND THE SCRUFF MILKMAN WHEREVER YOU’RE GOING WE HOPE YOU GO KNOWING ALL THAT AS FAR AS YOU’RE GOING WON’T BE FAR ENOUGH! MRS JOHNSTONE JUST PACK THE BAGS, WE’RE LEAVIN’THE RAGS, THE WOBBLY WARDROBE, CHEST OF DRAWERS THAT NEVER CLOSE. THE TWO LEGGED CHAIR, THE CARPET SO BARE. YOU WOULDN’T SEE IT IF IT WASN’T FOR THE HOLES. NOW THAT WE’RE MOVIN' NOW THAT WE’RE IMPROVIN' LET’S JUST WASH OUR HANDS OF THIS LOT FOR IT’S NO LONGER FITTING, FOR ME TO BE SITTING ON A SOFA, I KNOW FOR A FACT WAS KNOCKED OFF POLICEMAN KNOCKED OFF MRS JOHNSTONE WE MIGHT GET A CAR, BE ALL’LARDIE DAH', AN’GO DRIVIN’OUT TO THE SANDS. LINDA WE’RE COMING TOO! MRS JOHNSTONE AT THE WEEKEND, A GENTLEMAN FRIEND, MIGHT TAKE ME DANCING TO THE LOCAL BANDS WE’LL HAVE A FRONT ROOM AND THEN IF IT SHOULD HAPPEN, THAT HIS HOLINESS FLIES IN FROM ROME, HE CAN SIT THERE WITH ME, EATING TOAST, DRINKING TEA IN THE SORT OF SURROUNDINGS THAT REMIND HIM OF HOME MICKEY IT’S LIKE THE COUNTRY ISN’T IT, MAM? MRS JOHNSTONE EY WE’LL BE ALL RIGHT OUT HERE SON. AWAY FROM THE MUCK AN’THE DIRT AN’THE BLOODY TROUBLE EH, I COULD DANCE. COME HERE. MICKEY GET OFF… MRS JOHNSTONE OH, BRIGHT NEW DAY, WE’RE MOVIN’AWAY, WE’RE STARTIN’ALL OVER AGAIN. OH, BRIGHT NEW DAY, WE’RE GOIN’AWAY, WHERE NOBODY’S HEARD OF OUR NAME. SAMMY COME ON GANG- LET’S GO AND PLAY IN THAT FIELD, MRS JOHNSTONE MICKEY. AN’WHAT ARE YOU LAUGHIN’AT? MICKEY I’M NOT LAUGHIN'. I’M SMILIN'. I HAVEN’T SEEN YOU HAPPY LIKE THIS FOR AGES. MRS JOHNSTONE WELL, I AM HAPPY NOW EH, JESUS WHERE’S THE OTHERS? MICKEY THEY WENT INTO THAT FIELD. MAM. MRS JOHNSTONE SAMMY SAMMY! GET OFF THAT BLEEDIN’COW BEFORE I KILL YOU. THAT COW’S A BULL. MRS JOHNSTONE NOW WE CAN BEGIN AGAIN, FEEL WE CAN WIN AN’THEN, LIVE JUST LIKE LIVIN’SHOULD BE. GOT A NEW SITUATION, A NEW DESTINATION, AN’NO REPUTATION FOLLOWING ME. ALL WE’RE GETTIN’OUT WE’RE MOVIN’HOUSE WE’RE GOIN’AWAY. GETTIN’OUT TODAY WE’RE MOVIN’MOVIN’MOVIN’MOVIN’MOVIN’HOUSE. WE’RE GOIN’AWAY OH, BRIGHT NEW DAY

Перевод песни

МИССИС ДЖОНСТОН. О, НОВЫЙ ЯРКИЙ ДЕНЬ, МЫ УЕЗЖАЕМ, МИККИ, ПОЧЕМУ МАМА? МИССИС ДЖОНСТОН, МЫ НАЧИНАЕМ ВСЕ СНАЧАЛА. МИККИ ЛИНДА, ЛИНДА, МИССИС ДЖОНСТОН. О, ЯРКИЙ НОВЫЙ ДЕНЬ! МЫ УХОДИМ. Сэмми! Где? МИССИС ДЖОНСТОН, ГДЕ НИКТО НЕ СЛЫШАЛ НАШЕГО ИМЕНИ. СЭММИ УХОДИТ ОТСЮДА? МИССИС ДЖОНСТОН, ГДЕ МЫ МОЖЕМ НАЧАТЬ ВСЕ СНАЧАЛА, ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО МОЖЕМ ПОБЕДИТЬ, А ПОТОМ ЖИТЬ ТАК, КАК ХОТЕЛОСЬ БЫ. У МЕНЯ НОВАЯ СИТУАЦИЯ, НОВЫЙ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ, И ЗА МНОЙ НЕТ РЕПУТАЦИИ. МИККИ ЛИНДА, МЫ ДВИЖЕМСЯ. Линда. КАК И МЫ! МИССИС ДЖОНСТОН, МЫ УХОДИМ, МЫ ПЕРЕЕЗЖАЕМ ДОМОЙ, МЫ НАЧИНАЕМ ВСЕ СНАЧАЛА. МИККИ / СЭММИ АББА ДАББА ДУ! МИССИС ДЖОНСТОН, МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЭТОТ БЕСПОРЯДОК РАДИ НАШЕГО НОВОГО АДРЕСА. "ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ СКЕЛЬМЕРСДЕЙЛ ЛЕЙН" , СЭММИ. ЭТО В ДЕРЕВНЕ, МАМА? ДОННА МАРИ, КАКОВО ЭТО? МИССИС ДЖОНСТОН. ВОЗДУХ ТАК ЧИСТ, ЧТО ТЫ НАПИВАЕШЬСЯ, ПРОСТО ДЫША, И МОЙКА ОСТАЕТСЯ ЧИСТОЙ НА ЛИНИИ. ТАМ, ГДЕ ЕСТЬ МЕСТО ДЛЯ ДЕТЕЙ, САД ТАКОЙ БОЛЬШОЙ, ТЕБЕ ПОНАДОБИТСЯ НЕДЕЛЯ, ЧТОБЫ ДОБРАТЬСЯ ДО ДАЛЬНЕЙ СТОРОНЫ. НУ ЖЕ, СЭММИ МИККИ, ТЕПЕРЬ ВЫ ВСЕ ГОРРА, ПОМОГИТЕ ИМ. ИЗВИНИ НАС, НО У НАС ЕСТЬ ГОРРА ПАК, МЫ ПЕРЕЕЗЖАЕМ К СОСЕДУ, О, КАК ЖАЛЬ! Почтальон. О, РАЗВЕ ЭТО НЕ ПЕЧАЛЬНО? Полицейский. ХВАЛА ГОСПОДУ, ОН НАКОНЕЦ ИЗБАВИЛ НАС. СОСЕДИ, МЫ НЕ ДОЛЖНЫ СМЕЯТЬСЯ! СОСЕДИ , ДЖОНСТОУНЫ, ВСЕ СВОБОДНЫ. ХЛОПАЙТЕ В ЛАДОШИ, ХВАТАЙТЕ СВОЙ СВИСТОК, ДАЙТЕ ЕМУ ВЗРЫВ. ПОЧТАЛЬОН, ПРОЩАЙ, РИФФ-РАФФ! МУСОР И НЕПРИЯТНОСТИ. СОСЕДИ ПРОЩАЮТСЯ С ОТБРОСАМИ И МОЛОЧНИКОМ, КУДА БЫ ТЫ НИ ПОШЕЛ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО ТЫ ПОЙДЕШЬ, ЗНАЯ, ЧТО ВСЕ, ЧТО ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ, БУДЕТ НЕДОСТАТОЧНО ДАЛЕКО! МИССИС ДЖОНСТОН, ПРОСТО СОБЕРИТЕ ВЕЩИ, МЫ ОСТАВЛЯЕМ ТРЯПКИ, ШАТКИЙ ШКАФ, КОМОД, КОТОРЫЙ НИКОГДА НЕ ЗАКРЫВАЕТСЯ. ДВУХНОГИЙ СТУЛ, КОВЕР ТАКОЙ ГОЛЫЙ. ТЫ БЫ НЕ УВИДЕЛ ЭТОГО, ЕСЛИ БЫ НЕ ДЫРЫ. ТЕПЕРЬ, КОГДА МЫ ДВИЖЕМСЯ, ТЕПЕРЬ, КОГДА МЫ ИМПРОВИЗИРУЕМ, ДАВАЙ ПРОСТО ПОМОЕМ РУКИ ОТ ЭТОГО, ПОТОМУ ЧТО ЭТО БОЛЬШЕ НЕ ПОДХОДИТ, ДЛЯ МЕНЯ СИДЕТЬ НА ДИВАНЕ, Я ЗНАЮ, ЧТО ФАКТ БЫЛ СБИТ. Полицейский. СБИТ С НОГ. МИССИС ДЖОНСТОН. МЫ МОГЛИ БЫ ВЗЯТЬ МАШИНУ, БЫТЬ ВСЕМ "ЛАРДИ ДА", ЧТОБЫ УЕХАТЬ НА ПЕСКЕ. ЛИНДА, МЫ ТОЖЕ ИДЕМ! МИССИС ДЖОНСТОН В ВЫХОДНЫЕ, ДРУГ ДЖЕНТЛЬМЕНА, МОЖЕТ БЫТЬ, Я ПОТАНЦУЮ С МЕСТНЫМИ ГРУППАМИ, У НАС БУДЕТ ГОСТИНАЯ, И ЕСЛИ ЭТО СЛУЧИТСЯ, ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВО ПРИЛЕТИТ ИЗ РИМА, ОН СМОЖЕТ СИДЕТЬ СО МНОЙ, ЕСТЬ ТОСТЫ, ПИТЬ ЧАЙ В ТАКОЙ ОБСТАНОВКЕ, КОТОРАЯ НАПОМИНАЕТ ЕМУ О ДОМЕ. МИКИ, ЭТО КАК БУДТО СТРАНА, НЕ ТАК ЛИ, МАМ? МИССИС ДЖОНСТОН ЭЙ, МЫ БУДЕМ ЗДЕСЬ, СЫНОК, ПОДАЛЬШЕ ОТ ГРЯЗИ И КРОВАВЫХ НЕПРИЯТНОСТЕЙ, Я МОГУ ТАНЦЕВАТЬ, ИДИ СЮДА. Микки! ОТВАЛИ... МИССИС ДЖОНСТОН. О, НОВЫЙ ЯРКИЙ ДЕНЬ, МЫ УЕЗЖАЕМ, МЫ НАЧИНАЕМ ВСЕ СНАЧАЛА. О, ЯРКИЙ НОВЫЙ ДЕНЬ, МЫ УЕЗЖАЕМ, ГДЕ НИКТО НЕ СЛЫШАЛ НАШЕГО ИМЕНИ. Сэмми! ДАВАЙ, БАНДА! ДАВАЙТЕ ПОИГРАЕМ НА ЭТОМ ПОЛЕ, МИССИС ДЖОНСТОН, МИККИ. ЧТО ВЫ СМЕЕТЕСЬ? Микки! Я НЕ СМЕЮСЬ, Я УЛЫБАЮСЬ, Я НЕ ВИДЕЛ ТЕБЯ ТАКОЙ СЧАСТЛИВОЙ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ. МИССИС ДЖОНСТОН. ЧТО Ж, ТЕПЕРЬ Я СЧАСТЛИВ, А, ИИСУС, ГДЕ ЖЕ ОСТАЛЬНЫЕ? Микки! ОНИ ОТПРАВИЛИСЬ НА ЭТО ПОЛЕ. МАМ. МИССИС ДЖОНСТОУН, СЭММИ СЭММИ, УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА, ПОКА Я ВАС НЕ УБИЛ, ЭТА КОРОВА-БЫК. МИССИС ДЖОНСТОН. ТЕПЕРЬ МЫ МОЖЕМ НАЧАТЬ ЗАНОВО, ЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО МОЖЕМ ВЫИГРАТЬ, ЖИТЬ ТАК, КАК ДОЛЖНО БЫТЬ. У МЕНЯ НОВАЯ СИТУАЦИЯ, НОВЫЙ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ, РЕПУТАЦИЯ ПРЕСЛЕДУЕТ МЕНЯ. Все ... МЫ УХОДИМ, МЫ ДВИЖЕМСЯ, МЫ УХОДИМ, УХОДИМ СЕГОДНЯ, МЫ ДВИЖЕМСЯ, МЫ ДВИЖЕМСЯ. МЫ УХОДИМ, О, ЯРКИЙ НОВЫЙ ДЕНЬ!