Blinded By Faith - Reptilian Shudders текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Reptilian Shudders» из альбома «Veiled Hideousness» группы Blinded By Faith.

Текст песни

Once again, the sun has sunk in the horizon Breaching the Occident with crimson wounds Come, o Noctambulesque, creep under my shroud And spread concupiscence in languorous pantomimes … Your pleasure’s the law if you discover mine… Your scales' caresses -reptilian shudders- Compensates for the bruise left by fangs and claws As saliva gives lustre, I linger with fever over your every pore Squirming by the temple where scrumptious vices dwell Seduced thus uxorious, tantalized by your venomous gaze I shine the idol of overshadowed rites This noble jewel deserves peculiar cares … A tongue alone won’t do the trick to lick the drizzle of strange frolics To quaff the monstrous passions that lurk in your leer Your hospitable hiatus Exhales hedonistic delights And I taste it as a beast in a feast Words seem superfluous, we use another language But alas! Confuse contradictions! Madrigals are tattooed inside your womb As the bane of lust rages An ardent and insidious duet Lay on a soil cleansed of taboos In a hellcove where the supreme offering is brought An interlude amid turmoil We should never relinquish our immoderate projects May they lead us to our ruin… A familiar spectre shortens our nights, the ignoble Somnolence Now that we have blessed our flesh Our both souls should here coalesce; We’re dislocated in amorous convulsions -the aftermath of demented clasps — Shatter my rib-cage and extirpate my heart That source of trouble stuck in Ut The burden of Melancholy alters my shoulders «I cannot love except where Death Is mingling his with Beauty’s breath. " (Edgar A. Poe)

Перевод песни

И снова солнце затонуло в горизонте, Пробиваясь сквозь Запад с багровыми ранами. Приди, о, ночной, подкрадывайся под мой саван и распространяй созерцание в томных пантомимах ... твое удовольствие-закон, если ты обнаружишь мои ... ласки твоих Весов-отталкивающие содрогания-компенсируют синяки, оставленные клыками и когтями, когда слюна дает блеск, я задерживаюсь с лихорадкой над каждой твоей порой, извивающейся в храме, где обитают восхитительные пороки, соблазненные, таким образом, ядовитые твоим ядовитым взглядомым взглядом. Я сияю идолу омраченных обрядов, этот благородный драгоценный камень заслуживает особенных забот ... один лишь язык не сделает трюк, чтобы облизать морось странных речей, чтобы усмирить чудовищные страсти, что таятся в твоем провидении, твой гостеприимный перерыв выдыхает гедонистические наслаждения, и я ощущаю его, как зверь в застолье, слова кажутся лишними, мы используем другой язык, но, увы! смущают противоречия! Мадригалы вытатуированы в твоей утробе, Когда проклятие похоти бушует Ярым и коварным дуэтом. Ляг на землю, очищенную от табу, В адской печали, где высшее приношение приносит Интерлюдию среди смятения. Мы никогда не должны отказываться от наших нескромных проектов, Пусть они приведут нас к нашей гибели... Знакомый призрак укорачивает наши ночи, позорное Сомнолентность. Теперь, когда мы благословили нашу плоть, Наши души должны объединиться, Мы извергнуты в любовные судороги- последствия безумных замочков — Разбей мою грудную клетку и вырви мое сердце, Этот источник проблем застрял в Ut. Бремя меланхолии меняет мои плечи « "я не могу любить, кроме как там, где смерть Смешивает его с дыханием красоты" ( Эдгар А. По).