Bliksem - These Tales of Tragedy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «These Tales of Tragedy» из альбома «Face the Evil» группы Bliksem.

Текст песни

Oh God, how did it come to this Tell me, how did I end up here? Failure seems to run through my veins Agony is my middle name Where I seek joy, I find mysery Where I look for trust, I find contempt Keep chasing the world looking for sympathy But to a life of sorrow I’m contemned Isn’t there anyone here, who will take pity on me Won’t you look at me, I’m so distraught Help me put the blame on anyone else but me For your solutions I care not Enter my world and hear out these tales of tragedy Give me some validation of my sad reality I’ll talk and you will listen, that’s how it’s meant to be Enter my world and share this life of misery Bad luck has got me in its grip Suffering paves the road ahead A victim of the Fates I am My doom, a given fact Won’t you give me all your attention The attention I deserve I demand your sympathy My words of sorrow will be heard Won’t you give me all your affection and I’ll give nothing in return Enter my world and hear out these tales of tragedy Give me some validation of my sad reality I’ll talk and you will listen, that’s how it’s meant to be Enter my world and share this life of misery

Перевод песни

О, Боже, как так вышло? Скажи мне, как я здесь оказался? Кажется, провал течет по моим венам. Агония-мое второе имя, Где я ищу радость, я нахожу мистерию, Где я ищу доверие, я нахожу презрение, Продолжаю преследовать мир в поисках сочувствия, Но к жизни, полной печали, я Презираю, здесь нет никого, кто сжалится надо мной. Разве ты не посмотришь на меня, я так расстроена? Помоги мне свалить вину на всех, кроме меня, За твои решения, мне все равно. Войди в мой мир и услышь эти истории о трагедии. Дай мне подтверждение моей печальной реальности. Я буду говорить, а ты будешь слушать, вот как это должно быть. Войди в мой мир и раздели эту жизнь страданий. Невезение держит меня в своих объятиях. Страдание прокладывает дорогу впереди, Жертва моей судьбы. Моя гибель-это факт. Неужели ты не уделишь мне все свое внимание, То внимание, которого я заслуживаю? Я требую твоего сочувствия. Мои слова печали будут услышаны. Не даришь ли ты мне всю свою привязанность, и я ничего не отдам взамен? Войди в мой мир и услышь эти истории о трагедии. Дай мне подтверждение моей печальной реальности. Я буду говорить, а ты будешь слушать, вот как это должно быть. Войди в мой мир и раздели эту жизнь страданий.