Bløf - Hart Tegen Hart текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Hart Tegen Hart» из альбома «Tussen schemer en avond- Live met het Metropole orkest» группы Bløf.

Текст песни

Wees niet bang, loop recht vooruit en zeg zachte lieve woorden De deur staat wijd open, ik hoop dat je lacht en dat je me nog hoort Als ik hardop denk aan de nacht Die we vonden op straat en die niemand echt verwachtte En als ik zeg dat wilde verwarring je veel beter staat Dan je zelf ooit had gedacht Hart tegen hart Het kan niet dichterbij Het mijne houdt me in Het jouwe laat me vrij Hart tegen hart Ze kloppen allebei Het mijne in jou, het jouwe in mij Twijfel niet, kijk door mij heen, onze zielen zijn al oud Laat de deur open, en blijf niet staan bij wat je niet vertrouwt Neem van mij het vuur en de kracht Die je nodig hebt om opnieuw te leren lopen En schrik niet van de wilde verwarring die mij veel beter staat Dan ik ooit had durven hopen Hart tegen hart Het kan niet dichterbij Het mijne houdt me in Het jouwe laat me vrij Hart tegen hart Ze kloppen allebei Het mijne in jou, het jouwe in mij Een mooi en groot verlangen Zet ons naast elkaar Verklaar het niet, verklaar het niet De wereld is nooit af Ik kus je tranen weg Vaar wel op de mijne Maar verlaat me niet, verlaat me niet Hart tegen hart Het kan niet dichterbij Het mijne houdt me in Het jouwe maakt me vrij Hart tegen hart Ze kloppen allebei Het mijne in jou, het jouwe in mij Ik ben jou Jij bent mij

Перевод песни

Не бойся, иди прямо вперед и скажи нежные, сладкие слова. Дверь широко открыта, надеюсь, ты улыбаешься, и ты все еще слышишь меня, Когда я думаю вслух о ночи, Которую мы нашли на улице, которую никто не ожидал. И когда я говорю "дикое смятение", ты выглядишь гораздо лучше, Чем ты когда-либо думал. Сердце к сердцу, Оно не может приблизиться. Моя сдерживает меня. Твоя освобождает меня. От сердца к сердцу Они оба стучатся. Мое в тебе, твое во мне. Не сомневайся, посмотри на меня, наши души стары, Оставь дверь открытой и не оставляй того, чему не веришь. Забери у меня огонь и силу, Которые тебе нужны, чтобы научиться снова ходить, И не тревожься от дикого смятения, которое мне подходит гораздо лучше, Чем я когда-либо надеялся. Сердце к сердцу, Оно не может приблизиться. Моя сдерживает меня. Твоя освобождает меня. От сердца к сердцу Они оба стучатся. Мое в тебе, твое во мне, Прекрасное и великое желание, Мы сидим рядом друг с другом. Не объясняй, не объясняй, Мир никогда не закончится. Я целую твои слезы. Плыви по моим. Но не оставляй меня, не оставляй мне Сердце к сердцу, Оно не может стать ближе. Моя сдерживает меня. Твоя освобождает меня. От сердца к сердцу Они оба стучатся. Мое в тебе, твое во мне. Я-это ты. Ты-это я.