Bleach Blonde - Miss Messenger текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Miss Messenger» из альбома «Starving Artist» группы Bleach Blonde.
Текст песни
Your entire life is a fetish You got the looks but you ain’t got the mechanics And it’s my fault; and I gotta get it right (So get it right) Tracing down the back roads of this city I’m tired, giving in to what has been A weekend of victimless crime This harmless messenger whispers in my ear that it’s time (Pre) So I commit, go up the stairs-- the second door on the right 'til you walked in I hadn’t seen a girl that made me feel like… Spilling my guts Would you like to know more? I’m all out of breath, it’s hard to speak You’re naked on the floor Falling down this staircase so effortlessly I’ve gotta make an exit, like my entrance So convincing that I’m fine (Pre) So I commit, go up the stairs-- the second door on the right Until you walked in I hadn’t seen a girl that made me feel like… Spilling my guts Would you like to know more? I’m all out of breath, it’s hard to speak You’re naked on the floor (Bridge) These flashy girls, they got so much time on their hands It’s hard to keep up The East Village would dry up If the trust funds could expire Your entire life is a fetish You got the looks but you ain’t got the mechanics And it’s my fault; and I gotta get it right (So get it right) Spilling my guts Would you like to know more? I’m all out of breath, it’s hard to speak You’re naked on the floor Never once did I believe that you weren’t worth it But I never thought of consequences You start your fires. Why won’t you let me see Your red and deepest, darkest desires? I’ll keep them secret
Перевод песни
Вся твоя жизнь-это фетиш, У тебя есть внешность, но у тебя нет механики, И это моя вина, и я должен все исправить (так что пойми это правильно) , идя по проселочным дорогам этого города. Я устал поддаваться тому, что было В выходные без жертв преступления. Этот безобидный посыльный шепчет мне на ухо, что пришло время. (Пре) Итак, я совершаю, поднимаюсь по лестнице-вторая дверь справа, пока ты не вошла. Я не видел девушки, которая заставляла бы меня чувствовать себя ... Проливающей душу. Хочешь узнать больше? Я совсем запыхалась, трудно говорить, Ты голая на полу, Падаешь с этой лестницы так легко. Я должен сделать выход, как мой вход, Так убедительно, что я в порядке. (Пре) Итак, я совершаю, поднимаюсь по лестнице-вторая дверь справа, Пока ты не вошла, Я не видел девушку, которая заставляла меня чувствовать себя ... Проливающей душу. Хочешь узнать больше? Я совсем запыхалась, тяжело говорить, Что ты голая на полу. (Переход) Эти кричащие девчонки, у них столько времени на руках. Трудно не сдаваться, Ист-Виллидж высохнет. Если трастовые фонды могут истечь, Вся твоя жизнь-это фетиш, У тебя есть внешность, но у тебя нет механики, И это моя вина, и я должен все исправить (так что пойми это правильно). Выплескиваю кишки. Хочешь узнать больше? Я совсем запыхалась, тяжело говорить, Что ты голая на полу. Я никогда не верила, что ты того не стоишь, Но никогда не думала о последствиях. Ты разжигаешь огонь, почему ты не дашь мне увидеть Твои красные и самые темные желания? Я сохраню их в секрете.