Blake Shelton - Wildflower текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wildflower» из альбомов «You're The Inspiration: The Music Of David Foster And Friends», «You're The Inspiration: The Music Of David Foster And Friends» и «Hit Man David Foster & Friends» группы Blake Shelton.
Текст песни
She’s faced the hardest times you could imagine And many times her eyes fought back the tears And when her youthful world was about to fall in Each time her slender shoulders bore the weight of all her fears And a sorrow no one hears Still rings in midnight silence, in her ears Let her cry, for she’s a lady Let her dream, she’s a child Let the rain fall down upon her She’s a free and gentle flower growing wild And if by chance that I should hold her Let me hold her for a time And if allowed just one possession I would take her in my arms, to be mine Be careful how you touch her, she’ll awaken As sleep’s the only freedom that she knows And when you walk into her eyes, you won’t believe The way she’s always paying for a debt she never owes And a silent wind still blows That only she can hear, so she goes Let her cry, for she’s a lady Let her dream, she’s a child Let the rain fall down upon her She’s a free and gentle flower, growing wild Let her cry, oh, she’s a lady Let her dream, 'cause she’s a child Let the rain fall down upon her She’s a free and gentle flower growing wild She’s a flower growing wild, she’s a flower growing wild
Перевод песни
Она столкнулась с самыми трудными временами, которые ты мог себе представить, И много раз ее глаза отбивали слезы. И когда ее юный мир вот-вот рухнет, каждый раз, когда ее стройные плечи несли тяжесть всех ее страхов и печали, никто не слышит, все еще звенит в полуночной тишине, в ее ушах пусть она плачет, ибо она-леди, пусть ее мечта, она-дитя, пусть дождь обрушится на нее. Она-свободный и нежный цветок, дико растущий. И если бы случайно я обнял ее, Позволил бы мне обнять ее на время, И если бы позволил только одному владению, Я бы взял ее в свои объятия, чтобы быть моей. Будь осторожен, как ты прикасаешься к ней, она проснется, Потому что сон-это единственная свобода, которую она знает. И когда ты войдешь ей в глаза, ты не поверишь, Как она всегда расплачивается за долг, который никогда не должна, И все еще дует безмолвный ветер, Который слышит только она, и она уходит. Пусть она плачет, потому что она леди, Пусть ее мечта, она дитя, Пусть дождь обрушится на нее. Она-свободный и нежный цветок, одичавший, Позволь ей плакать, о, она-леди, Позволь ей мечтать, потому что она-дитя, Позволь дождю обрушиться на нее. Она-свободный и нежный цветок, растущий в дикой Природе, она-цветок, растущий в дикой природе, она-цветок, растущий в дикой природе.
